奥地利作家汉德克《去往第九王国》出中文版
参与互动(0)当代德语文学大师彼得·汉德克最重要的代表作《去往第九王国》近日在国内首度亮相。这部带有自传性质的小说,被认为是汉德克宏大叙述之大成,无论从篇幅、结构还是叙事方式,都进行了前所未有的尝试。
现年72岁的奥地利作家汉德克囊括德语文学最重要的两大奖项:毕希纳奖、卡夫卡奖,被称为我们这个时代最后一位文学骑士。汉德克最为中国读者熟知的身份,一个是《柏林苍穹下》的编剧,另一个是先锋剧作家。今年4月还获得全球最具分量的戏剧奖“易卜生奖”。然而在《去往第九王国》中,读者将看到一个贴有“先锋、实验”标签之外的,在故事和技巧之间游刃有余,真正融生命体验于小说的汉德克。这也是世纪文景出版的第五部汉德克作品。
《去往第九王国》首版于1986年,在这部长篇小说中,汉德克继承了歌德、黑塞以来的德语文学传统,将漫游和成长两大主题融入到小说中。故事从“我”回忆中学毕业时的一次旅行开始,刚结束中学的学业,20岁的奥地利青年菲利普·柯巴尔放弃了和同学一起去希腊的毕业旅行,决定前往斯洛文尼亚寻找他失踪20多年的哥哥。他随身带着哥哥留下的农学院笔记本和斯德词典(斯洛文尼亚语-德语),把这两样东西当成是童话和史诗来读,发现了语言在叙述、转换现实中的魔力。穿越斯洛文尼亚之旅实际上也是柯巴尔追寻祖先踪迹,发现民族和传统,寻找自我的历程。全书以两种视角交替叙述:中年柯巴尔与青年柯巴尔超越时空和地域,一起追溯了更久远的童年时代,达成了对自我和生命本质的一致认识。
小说的叙述通过多层交织的回忆也展现了汉德克对现实生存的感知与反思。汉德克系列作品的编选者、北京外国语大学德语系教授韩瑞祥评价说“上世纪80年代是汉德克面临种种危机而苦苦思索的时期,既有对文学感知孜孜不倦的探索,也有对生存困惑的深层思考。这一切都以汉德克独有的方式深深地渗透到他这个时期的作品中。小说《去往第九王国》正是这种思考最闪亮的结晶,也代表着汉德克创作的又一个高潮。”(记者 谢晨星)
>文化新闻精选:




















