首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

商务印书馆推“文化冷战研究系列”

2014年08月14日 18:53 来源:中国新闻网 参与互动(0)
商务印书馆推“文化冷战研究系列”

  中新网8月14日电 (记者 应妮)战后以美国中央情报局为代表的文化政治对世界文学进行了重点“管理和控制”。这是商务印书馆推出的“国际文化版图研究文库”之“文化冷战研究系列丛书”的开篇之作——《帝国权威的档案——帝国、文化与冷战》的核心观点。

  14日的上海书展上,商务印书馆举办了该书首发仪式。

  作者安德鲁·N·鲁宾通过对大量史料尤其是以前从未公开的解密档案的分析和研究发现,美国中央情报局资助了著名的文化自由代表大会等组织,这些组织在世界各地创办和发行了各种相互关联的深奥的期刊。诸如乔治·奥威尔、托马斯·曼、W.H。奥登、理查德·赖特、玛丽·麦卡锡以及阿尔伯特·加缪等作家的作品,几乎被同时翻译并发表在这些相互关联的期刊上,从而颇为有效地将这些作家、批评家和知识分子重新塑造成易于辨识的跨国形象。

  他研究发现,历史上几乎没有像奥威尔的《动物庄园》这样被翻译成如此多的语言、发行数量如此庞大的英国小说。英国情报研究处和美国中央情报局都特别重视《动物庄园》各个语种和各个版本的翻译和出版。而《动物庄园》和《一九八四》之所以被选择作为旨在暴露“苏联罪恶的活动”的电影改编作品,是因为美国中央情报局基于“心理战”的考虑,认为这两部作品的官方改编对于发展能够使美国在海外实施权力的新模式极其重要。

  作者的结论是,战后以美国中央情报局为代表的文化政治对世界文学进行了重点“管理和控制”,然而,关于这一点却几乎没有得到世界文学研究界的关注。长期以来,越来越多的学术研究都“忽略了它的历史的决定因素”。为此,作者提出了“旨在发展以重新思考‘世界文学’的理想为目标的新的比较文学史料的编纂框架”。该书甫一出版便引起了各界的高度重视,并获得美国兰南基金会2013年度非虚构类文学奖,被誉为“犹如冷战间谍小说般扣人心弦跌宕起伏的学术著作”。

  复旦大学教授陈思和认为,这是一本令人开眼界的书。虽然论述的是关于冷战时期美苏两大阵营利用文学武器进行心理战的那段历史,但是通过历史看到今天,对于今天思考相关的问题具有很好的启发作用。任何国家和民族要向世界推广和传播自己的文化,都必须借助文学蕴含的人文力量。美国的帝国战略和战术是值得研究的,他们对于作家及其作品的选择很精准,这些被选择的作家基本上都堪称精英,他们的作品也确属上乘之作,因此在全球具有影响力,并在总体上参与推助了美国走上霸主地位。“我们中国也一直在推动文化‘走出去’,但是整个文化普及世界的策略其实是需要非常精准的处理。比如美国向世界宣传包装的,不一定是美国作者,而是与其价值观相同的、在国际上有影响力的,而不会包装一个没有影响力的人。现在我们也花很多钱把中国的书翻译到外国去,也不知道值不值得、也没有考察翻译之后人家看不看。”

  《国际文化版图研究文库》主编颜子悦表示,本书揭示的当今世界文学版图格局的真相,对于知识界如何站在更为科学和历史的高度来深切反思和悉心研究这个领域的诸多问题将是大有裨益的。根据大量确凿的史料和解密档案,以美国为主导的西方阵营调动在文学、电影、美术、音乐、建筑以及人文社科等领域的文化精英,在文化冷战时期默契协同,遥相呼应,最终在政治、经济、军事等配合下,导致苏联东欧社会主义阵营的瓦解。

  他介绍,本文库的“文化冷战研究系列丛书”还将陆续推出文化冷战时期的电影、诗歌、绘画、人文社科等领域的相关研究论著。(完)

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved