首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

中加作家对谈文学:这不是中国的困境 这是我们的困境

2014年10月26日 13:26 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新社多伦多10月25日电 (记者 徐长安)由加拿大滑铁卢大学孔子学院等共同主办的“中加文学论坛”国际研讨会,当地时间25日在滑铁卢大学瑞纳森学院举行。

  这是该孔子学院成立8年来第七次举办类似中加文学对话。本次对话主题为“文学与我们的环境”,会议被视为两国作家的一次高峰论坛。参加论坛的加拿大作家包括两位前任加拿大作协主席杜丽丝·海芙蓉(Dorris Heffron)、苏珊·思婉(Susan Swan),现任加拿大作协主席及诗人哈瑞·瑟思东(Harry Thurston),诗人艾兰·库波(Allan Cooper),获奖小说家安妮·爱尔兰(Ann Ireland),以及今年度赢得中国颁发的21世纪年度最佳外国小说奖得主丹尼斯·博克(Dennis Bock)。

  中方代表则有小说家扎西达娃、金宇澄、评论家施战军、李云雷等共计9人。

  “如果书籍市场几乎完全由市场力量驱动,我们的作家想发出自己的声音,就有经济上的障碍”,加拿大作家苏珊·思婉对加拿大文学面临的来自市场的冲击,以及来自邻国美国的强势文化的冲击,表示了深深的担忧。“我们对自己的国家了解更少了,因为我们耳边充塞着其他地方的故事和观点”,苏珊·思婉坦言,“这不是中国的困境,这是我们的困境”。

  但小说家扎西达娃则表达了另一种担忧,“相比直接对环境的破坏而言,人类生活方式不断改变而带来的环境破坏更不易被察觉,而这种破坏可能更加巨大”。

  在3个小时的对谈中,两国作家对话的内容可谓海阔天空,既有“道可道、非常道”的东方智慧等形而上学的部分,也包括具体的小说创作、作品出版、甚至依赖写作能否谋生等形而下的具体事务。

  对话中随处可见中加文化的交流互见。现任加拿大作协主席哈瑞·瑟思东曾经受到中国大诗人杜甫影响,放弃自己生物学的专长而专攻诗歌,成为中加文学交流的佳话。(完)

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved