首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

通讯:探访土尔扈特后裔新疆著名词人

2015年01月26日 14:44 来源:中国新闻网  参与互动()

  中新社乌鲁木齐1月26日电 题:探访土尔扈特后裔新疆著名词人

  中新社记者 杨东

  电话里采访,听声音,感觉道·李加拉操着维吾尔口音的汉语,以为他是维吾尔族;去他家采访时才发现却是蒙古族。

  道·李加拉的书房,一副写字台,一张单人床,窗户两边和门旁的墙壁上立着三副书架,大都是汉文图书。有《楚辞》《古文观止》《先秦文学作品选》《诗词例话》《词曲概论》等。

  道·李加拉发表了不少蒙文自由诗,获得过“金马镫”蒙文文学奖,更多的是用汉语创作的诗词。他说:“用汉语创作词,提升了自己蒙文自由诗创作的形象性,增强了蒙文诗作的诗化意境——更重要的是,自己在蒙、汉文化的融合上做了一些努力,倍感欣慰。”

  他用汉语写的词曲,词曲牌多是少见的,诸如“捣练子”、“玉芙蓉”等……

  “我喜欢汉民族的古典诗词曲赋。我的汉语书,就是我的本钱。词牌曲牌知识的书,我有好几本。把握词牌曲牌的格律全根据书上说的琢磨。”

  道·李加拉出生在新疆巴音郭楞蒙古自治州和静县,是土尔扈特人的后裔,历任小学教师、中学校长,乡长、副县长,州教育局党组书记、州人大副主任,退休后任巴州老年作家协会副主席。

  他说,最初用蒙文创作诗歌,受艾青诗的影响,尝试用汉语写诗。阅读了毛泽东的诗词又学着用词和曲的形式抒发情感。他最早仿写的词《忆秦娥·神舟歌二首》,写的是中国神舟五号飞船首次载人成功飞行的题材,投给文学刊物就发表了。处女作深得好评后他便一发不可收,那些有感而发的词被文学期刊发表后又被多种中国词集收录。

  新疆著名作家郝贵平评价道·李加拉的律诗凝练、典雅、明朗、流畅,词的韵味,不无飘逸从容、山河气象。

  道·李加拉汉语的口头表达并不顺畅明晰,说话时总要借助大幅度的手势,但他对汉语字意词味的深刻领悟精准把握,令同仁们赞叹。

  最先看到道·李加拉的词,是通过qq传到记者的电子邮箱里的。当面交流才知道,他在花甲之年退休后开始学习使用电脑,用拼音打字走上创作之路;上网了解天下大事小事,通过网络传输文件……人生经历加上倾心研习诗词曲赋创作,养成的汉语文字功底,加上对生活的思考,从电脑自然而出……截至目前,八年多他已创作了200多首词曲。

  有人问他是怎么逾越电脑和网络障碍的?他随即赋词以答:

  儿时冷冻何曾忘,戗风冒雪迁毡帐。少年成长山村广,蓬门土屋眠温炕。中年潇洒青云上,安居公寓心胸亮。鹤龄堪显风流况,投闲养老云楼敞。清吟朗咏童心痒,苍髯拂晓精神爽。尔雅的也么哥,尔雅的也么哥,痴情游览诗词网。(完)

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved