首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

特朗斯特罗姆到中国爱喝白酒 火锅宴上吃猪脑花

2015年03月29日 08:35 来源:京华时报  参与互动()

  □生平

  像打磨钻石一样写诗的人

  特朗斯特罗姆生于1931年,父亲是一位记者,母亲是一位教师,父母离异后,诗人跟随母亲生活,青年时期,他的理想是成为一名自然科学家或考古学家。但事与愿违,特朗斯特罗姆后来进入斯德哥尔摩大学就读的却是心理学系,1956年他毕业留校,并最终成为了一所青少年拘留所的心理医生。此外,他对历史、宗教和文学颇有研究。

  他的诗歌生涯开始于中学时期,当时他就读于斯德哥尔摩的一所拉丁文学校。1954年,他出版了第一本诗集《诗十七首》,尽管他当时还是一位在校大学生,但这本诗集轰动瑞典诗坛,被文学史作者扬·斯坦奎斯特称之为“一鸣惊人和绝无仅有的突破”。在1960年到1966年期间,特朗斯特罗姆的事业被分为鲜明的两部分:一面是心理医生,另一面则是年轻而富有名气的诗人。

  《诗十七首》之后出版包括《途中的秘密》《半完成的天空》《看见黑暗》《为死者和生者》《巨大的谜语》等十余部诗集,获得多项国际文学奖项。1990年,特朗斯特罗姆因中风而导致半身瘫痪,有了语言障碍。即便如此,他没有停止思考和写作。特朗斯特罗姆一生共发表了12部诗集,200多首诗,他的写作缓慢而沉潜,有时一年最多写3首诗,如《有太阳的风景》,前后耗时7年才最终完成。有人评价他是“像打磨钻石一样写诗的人”。

  2011年,他获得诺贝尔文学奖。诺贝尔文学奖官方认为他的诗作“通过其凝练、透彻的意象,给予我们通往现实的崭新途径”。

  □往事

  到中国后,爱上喝白酒

  特朗斯特罗姆本人曾两度来到中国,最早是在1985年的4月份,当时主要是北岛等中国诗人陪着他,他还兴致勃勃地爬上了长城。2001年,李笠翻译的《特朗斯特罗姆诗全集》在北京大学首发,特朗斯特罗姆再次来到中国参加了首发式及随后的朗诵、研讨会。

  李笠回忆,当年在北大的那场首发式,几乎国内有名的一批诗人都从全国各地赶过去了。那时在昆明有一家“特朗斯特罗姆画廊酒吧”,特朗斯特罗姆和妻子就一块去了昆明。他们此行的最大收获是买了好几种中国白酒,特朗斯特罗姆觉得在瑞典喝的伏特加可没这么来劲。为了追求形式的完美,他们还专门买了一套白酒杯,就是中国最常见的那种八钱小玻璃盅。

  离开中国前的晚宴上,主办方为特朗斯特罗姆和中国的几位著名诗人安排了火锅宴。当服务员端上猪血和猪脑花时,同行的几位瑞典客人皱起眉推辞了,只有特朗斯特罗姆大喝一声:“Ja!”翻译成中文的意思是:“要了!”

  《世界文学》最早介绍其诗歌

  1984年,诗人北岛在《世界文学》上发表了他翻译的特朗斯特罗姆的《记忆看见我》等6首诗歌,这是最早介绍其诗歌进入中国。1986年,上海译文出版社出版的《孤独的玫瑰:当代外国抒情诗选》中收录了特朗斯特罗姆的6首诗。1990年,漓江出版社出版了李笠翻译的特朗斯特罗姆诗歌选集《绿树与天空》。

  2001年,南海出版公司出版了李笠翻译的《特朗斯特罗姆诗全集》,收录了诗歌163首。2012年,四川文艺出版社再版的《特朗斯特罗姆诗全集》收录了总计200多首诗。同一年,世纪文景推出了马悦然翻译的最新诗集《巨大的谜语》单行本,及其自传《记忆看见我》。

【编辑:姜贞宇】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved