首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

美诗人借中国笔名发表诗作 用真名时曾被拒40次

2015年09月10日 16:05 来源:宁夏日报 参与互动 

  据新华社北京9月9日电 据英国《独立报》网站9月8日报道,新出版的《2015年美国最佳诗歌集》(该诗集在美国受到推崇)中有一首诗是“周毅奋”(Yi-Fen Chou)写的,而周毅奋事实上是一个名叫迈克·德里克·赫德森的白人的笔名。

  赫德森称,他使用周毅奋作为笔名的理由很简单,因为当他使用自己的真名时,他被拒绝过很多次。赫德森说:“这首被质疑的诗名为‘蜜蜂、鲜花、耶稣、古代老虎、波塞冬、亚当和夏娃’,当我使用自己的真名去发表时,这首诗被拒绝过40次;而当我使用笔名周毅奋时,这首诗在被拒绝9次后就被美国《草原大篷车》杂志发表了。”

  有人对赫德森的这一行为表示谴责。该诗集编辑谢尔曼·亚历克西对此作出了回应,他说:“我是在已经选取了这首诗后才知道周毅奋原来是个白人的笔名,而赫德森立即写信给我说明了此事。当然,对他的托词以及对我自己被这家伙愚弄这件事,我感到很生气,但我必须将这篇用笔名写的诗放在诗集里。如果我弃用了这首诗,我将要一直否认一点:即由于诗人使用了中国笔名,我就故意放弃了这首诗。”

【编辑:宋宇晟】

>文化新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved