首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

诺奖得主克莱齐奥北京行:谈红楼聊老舍 对话莫言

2015年10月21日 08:16 来源:京华时报 参与互动 
诺奖得主克莱齐奥北京行:谈红楼聊老舍对话莫言

  京华时报讯(记者田超)18日和19日,诺贝尔文学奖得主、法国作家勒·克莱齐奥在北师大举办了两场演讲,谈他与中国的缘分,并分别与中国作家莫言、余华展开对谈。克莱齐奥表示,他透过《红楼梦》和《水浒传》开始走入中国文化的内核。

  >>演讲

  古典文学名著带入中国文化内核

  2008年,克莱齐奥获得诺贝尔文学奖,他是中国读者的老朋友,2011年成为南京大学荣誉教授后,每年几乎有3个月的时间待在中国。上个世纪60年代末,克莱齐奥本想申请来中国讲授法语,却阴差阳错地到了泰国曼谷。在那里,他和一位中国留学生关系不错,一起看了京剧以及芭蕾舞剧《白毛女》。70年代初到了墨西哥后,他开始接触一些中国的哲学经典,比如《孔子》《孟子》《道德经》。克莱齐奥最初觉得儒家和道家的思想最具革命性,后来看到墨子的作品后,认为“墨子更接近自然,接近人民”。

  中国的古典文学名著中,《水浒传》和《红楼梦》让克莱齐奥开始进一步了解中国文化。他说:“一部是描写理性的人在偏远的县州面对政治动荡与命运的思考,另一部把我领入到世家大族的生活中。这两种视角有共通处,能让我进入文化的内核。”

  钟情老舍与毕飞宇接触最多

  聊到中国现当代文学时,克莱齐奥对老舍的作品情有独钟,他甚至从老舍的故居一直走到过未名湖畔。他觉得这位在北京胡同长大的中国作家,让他联想到法国作家莫泊桑的神韵和英国作家狄更斯的批判精神。

  由于在南京大学任教,克莱齐奥与作家毕飞宇的接触是最多的,“从《三姐妹》到《平原》,他展现了变化中的中国社会,并通过对年代的讽刺,塑造出一个个活灵活现、自然逼真的人物。”

  >>对话

  客串主持莫言笑料多

  第一天交流活动谈到“为谁而写作”的话题时,克莱齐奥称作家应该“为饥饿的人写作”,“不仅是物质上的,更是对文化的饥饿。”他觉得,余华和莫言都是为饥饿的人写作。

  第二天的活动,莫言则为法国朋友客串起了主持,笑料颇多。他聊起去年冬天克莱齐奥赴山东高密县参观“莫言旧居”的场景。当身材高大的克莱齐奥低头弯腰走过莫言老家的矮门时,一位摄影师抓拍了一张照片,跟莫言说照片叫“法国人低下高贵的头颅”。莫言笑称这会影响中法作家友谊,将名字改为“最是那一低头的温柔”,他不知现场的翻译能否将徐志摩的神韵传达给克莱齐奥,引来笑声和掌声。

【编辑:宋宇晟】

>文化新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved