首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

曾译《托尔斯泰全集》 著名翻译家草婴在沪逝世

2015年10月24日 22:32 来源:中国新闻网 参与互动 

俄语翻译家草婴去世 曾译托尔斯泰小说全集  来源:上海东方高清

  中新社上海10月24日电 (记者 邹瑞玥)著名翻译家草婴于10月24日晚在上海华东医院逝世,享年93岁。

  草婴原名盛峻峰,1923年出生,浙江省宁波慈溪人。1938年开始学习俄语,先后为《时代》杂志、《苏联文艺》杂志及《时代日报》译稿。从1978年至1998年,草婴系统翻译了列夫·托尔斯泰全部小说作品,包括三个长篇、六十多个中短篇和自传体小说。《战争与和平》、《复活》、《安娜·卡列尼娜》等,为中国读者推开了俄罗斯文学的窗户。俄罗斯著名汉学家李福清曾经这样感慨:“一个人能把托尔斯泰小说全部翻译过来的,可能全世界只有草婴。”

  草婴曾说,自己之所以起笔名“草婴”,是因为草是最普通的植物,遍地皆是,但是又顽强坚韧,“野火烧不尽,春风吹又生。”他是一棵小草,想为世界增添一丝绿意。在翻译《托尔斯泰全集》时,草婴说:“我要努力在读者与托尔斯泰之间架一座桥,并且把这座桥造得平坦、宽阔,让人轻松走来,不觉得累。”

  1987年,草婴在世界文学翻译会上被授予“高尔基文学奖”,成为迄今为止获得该奖项惟一的中国人;2006年获得俄罗斯“高尔基文学奖章”,并被授予俄罗斯作家协会荣誉会员。2014年12月,草婴获第六届上海文学艺术奖终身成就奖。(完)

>文化新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved