两会外长记者会引入同传节省时间 记者有更多提问机会
今天下午3时举行的“中国外交政策和对外关系”记者会上,翻译将只对记者提出的问题进行交替传译,对国务委员兼外交部长王毅回答内容作同声传译,翻译语种包括英、法、西、阿、俄、日6种。与全程交传相比,同传与交传相结合,可以进一步节省时间,增加记者提问机会和记者会的信息量。
国内新闻精选:
- 2024年05月03日 21:01:46
- 2024年05月03日 21:01:44
- 2024年05月03日 19:54:41
- 2024年05月03日 19:43:15
- 2024年05月03日 19:04:02
- 2024年05月03日 17:21:02
- 2024年05月03日 14:18:37
- 2024年05月03日 14:14:16
- 2024年05月03日 13:22:15
- 2024年05月03日 11:36:20