首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

美波特兰华埠广告被指贬低亚裔女性 商家撤换(图)

2013年10月30日 15:01 来源:中国新闻网 参与互动(0)
美波特兰华埠广告被指贬低亚裔女性商家撤换(图)
KXL-FM在华埠的广告牌。(美国侨报网援引《波特兰水星报》)

  中新网10月30日电 据美国侨报网编译报道,近日,美国俄勒冈州波特兰市(Portland, Ore.)华埠建筑上悬挂的大型广告牌引来当地居民指责。一些居民认为,该广告贬低亚裔女性。商家已经撤换该广告。

  据《赫芬顿邮报》10月29日报道,近日,波特兰新闻电台KXL-FM在华埠的广告牌上写着:我们爱你很久(We Love You Long Time)。该广告语被认为带有种族主义意味,将亚裔女性色情化,贬低亚裔女性。值得注意的是,KXL-FM属于右翼电台。

  居民之所以这么认为,是因为该广告语与越战中的妓女形象联系紧密。在1987年的电影《全金属外壳》(Full Metal Jacket)中,越南妓女招揽美国士兵时,说过这句话。这也是该语句第一次为人们所熟知。

  随后,“我们爱你很久”广为流传。在20世纪80年代,这句话又出现在说唱组合“快活帮”(2 Live Grew)的歌曲中,当时,这种歌曲也广受非议。流行合唱团“黑眼豆豆”(Black Eyed Peas)也有一首“爱你很久”的歌曲。

  一名叫做亚历山大的读者将广告牌的照片寄到当地媒体《波特兰水星报》(Portland Mercury)后指出,广告牌安置在华埠则显得更具攻击性,因为该社区一直被认为是波特兰市历史上种族主义行为猖獗的地方。

  KXL-FM市场部总监兰迪•普尔(Randi P'Pool)表示,当初设计广告语只是参考了一首说唱歌曲,绝没有打算羞辱任何人。目前,市场部已修改了广告语,新的广告语是:保持联系,我的朋友(Stay Connected, my friends)。(王青)

【编辑:范超】

>华人新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved