首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

黄西:美国人把幽默当习惯 中国人重视师承

2014年03月25日 14:57 来源:中国新闻网 参与互动(0)
黄西:美国人把幽默当习惯中国人重视师承
黄西做客中新网《人物对话间》,抛出黄氏幽默。张龙云 摄

  中新网北京3月25日电 (陶煌蟒)“有一次我和儿子一起去肯德基,我说,知道薯条用什么做的吗?儿子说,我知道,薯条是用老鼠做的。我说,你都上小学了,还不知道薯条是用土豆做的。我儿子看了我一眼说,爸,你是脱口秀的演员,你还看不出来我是在讲笑话吗?”被誉为华裔脱口秀第一人的黄西25日做客中新网《人物对话间》,一开场便习惯性的抛出了黄氏幽默的段子。

  之所以中外之间在对幽默的认识上会存在不同,黄西认为,主要原因是文化差异的问题。在美国,大家从小就经常会互相讲段子,而且也会把幼儿园里面的小笑话带回家,潜移默化中,他们已经把幽默当成一种习惯。

  在黄西看来,幽默与幽默之间大有不同,一个是语言不同,另外一个是文化背景不一样,大家所处的生活环境也不一样。因此,幽默的关键是能与观众产生共鸣。

  黄西表示,中国人在表演方面比较重视师承,对老师特别尊重,这是中华文化很重要的一部分。但在美国却很少有人会拜师学习,只有个人通过影响力,促使年轻人在不经意间学习与模仿。

  “但是这也是陷阱,因为你去模仿另外一个人的时候,有可能就没有自己的风格。”

>华人新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved