首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

美亚裔同性恋者身处两难:文化冲突与语言障碍

2014年07月01日 09:52 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新网7月1日电 据美国侨报网编译报道,美国争取婚姻平等也是一场争取同性关系正常化的斗争,然而由于第一代与第二代亚裔移民存在文化冲突与语言障碍,家庭成员之间几乎无法针对此事展开讨论。

  据南加州公共广播电台(Southern California Public Radio)报道,华裔同性恋者艾伦•陈(Alan Chan,音译)表示,白人完全理解同性婚姻的含义,但在亚裔社区,居民几乎不讨论同性恋的真正含义。

  对于亚裔移民子女来说,文化冲突与语言障碍使他们难以与老一辈亲属谈及同性恋话题。

  到加州定居的亚裔移民数量是拉丁裔移民的两倍,比如在圣盖博市(San Cabriel Valley),亚裔新移民占城市人口的大多数。在全美居民广泛接受同性恋现象的大风潮下,这些新来乍到的亚裔新移民仍然保持着自己独特的文化传统。

  然而,当第一代亚裔移民的子女接受美国文化和价值观时,两代移民之间就会产生文化冲突。

  加州唐尼市(Downey, CA)韩裔居民敏淑•布兰迪(Minsook Brady)表示,韩国很多人认为,同性恋属于美国文化,而不是亚洲文化。事实上,布兰迪的儿子就是一名同性恋者。布兰迪承认自己在看电视的时候,经常出言贬低同性恋,这给儿子造成很大伤害。

  陈先生则提出另外一个问题,即第一代与第二代亚裔移民之间的语言障碍也是造成家庭成员难以讨论同性恋话题的原因之一。他表示,自己几乎只说英语,而父母则说粤语。在粤语中,表示同性恋的词汇被认为带有攻击性与侮辱性。

  “我几乎找不到合适的词语和他们讨论同性恋话题,也不知道如何开口。”他说。

  菲律宾裔移民克里斯多夫•维拉纽瓦(Christopher Villanueva)表示,在菲律宾,同性恋的相关话题只出现在电视与电影里。

  在维拉纽瓦看来,目前需要做的是转变亚裔居民对同性恋的认知。不可否认,当亚裔子女承认自己是同性恋时,他们需要面对的不仅仅是父母,还有那些在美国和不在美国的所有家属。“很多子女一旦谈起同性恋,他们的父母总是会说,你叔叔、姑姑、爷爷奶奶该怎么看啊?”他说。

  鉴于此,维拉纽瓦创办了男同性恋杂志《丹尼尔》。这本杂志展现了亚裔同性恋男性的正常日常生活和生活信念。“这里介绍了亚裔同性恋男性能够顺利从学校毕业,成绩优秀,能够从事体面的工作等。这都是好事。”他说。

  维拉纽瓦认为,在亚裔社区,很多居民希望了解同性恋问题,而同性恋者也应该理解他们。(王青)

【编辑:南若然】

>华人新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved