首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

中文试水阿根廷基础教育体系 阿根廷孩子说"你好"

2015年04月30日 11:13 来源:新华网  参与互动()

  一年前,全球第一所中西双语公立全日制小学开学,布宜诺斯艾利斯市长马克里在其推特上说:“学习文学用法文,学做生意用英文,未来我们需要什么,可能是中文!”

  转眼一年过去,当时幼儿班50个孩子已成功升入小学一年级,学校又招收了50名幼儿班孩子,全校人数增至100人,中国孩子和阿根廷孩子各占一半。谈起过去一年的感受,布宜诺斯艾利斯教育局局长卡洛斯·雷加佐尼用中文对记者说:“我认为,一切都很好,看到孩子们进步,我非常激动。”

  早上9时,记者赶到这所位于首都蒙特阿古多街351号的中西双语学校。宽敞的活动室内,学前班的孩子们在老师陪伴下享用早间零食,这些刚入学的孩子暂时语言不通,但相互间嬉戏打闹毫无隔阂,其中一些比较调皮的阿根廷孩子看到记者的中国面孔,跳跃着用刚刚学会的“你好”打招呼。

  一年级教室正在上课,传来阵阵“1月、2月、3月……”的朗读声。教室门口张贴着用中文和西班牙文双语书写的“欢迎”“你好”等彩纸,教室内张老师正在给孩子们教授中文月份。看到中国来的朋友,孩子们迫不及待地展示他们的“本事”,一个名叫露娜的女孩为记者朗读了中文教材中一段小狗的故事。

  中国孩子多来自当地中国移民家庭,与当地孩子比起来,他们更加内向腼腆,不像阿根廷孩子那么活跃。但是张老师说,中国孩子更努力,更有规则感,布置的中文作业也会很认真完成。记者翻开他们整整齐齐摆放在课桌上的作业本,里面工工整整地写着他们祖先的文字——汉字。

  这一大胆的教育尝试并无经验可循。谈到教学中最大的困难,主教中文课的张老师说,两国孩子语言程度不同,教学进度也不一样,有时候一堂课,中国孩子会很快学会,课堂作业完成得也快,阿根廷孩子就慢一些,需要花一些时间辅导,但是总体来说,孩子们都在进步,他们也通过交流,互相影响,互相学习。

  这种被称作浸入式的双语教育模式已在很多国家推广,但在中西双语学校实行还是全球首次。布宜诺斯艾利斯教育局负责该项目的吴老师介绍说,通过孩子之间相互影响是迅速习得一种外语的有效方式,这种基础教育和语言学习同步推进的尝试,还需要孩子父母的支持,希望他们能坚持走完这6年,相信会看到不一样的效果。

  看到一年来取得的成果,一直致力推动该项目的中国驻阿根廷大使馆文化参赞韩孟堂对记者说,未来这些孩子都会成为中阿交流的人才储备和情感纽带。韩孟堂认为,中华文化走出去,教育是一块很大的平台,特别是基础教育,更能深入人心,影响更深远,所以也希望国家能在推动中文进入外国基础教育体系方面多提供支持。

  据不完全统计,阿根廷华侨华人每年新生婴儿约2000人,由于此前阿根廷并没有全日制中西双语学校,大部分侨胞只能忍受离别之苦,把孩子从三四岁就送回国内上学,小部分侨民把孩子送到学费相当昂贵的英西双语学校学习,周末再送孩子到华文补习学校学习中文,孩子大人都受累。

  去年3月,全球第一所中西双语公立学校正式开班授课。学校创立一年来,随着注册人数的增加和师资力量的完善,目前能基本保证上午半天教授阿根廷教育部规定的学前和小学课程,下午用中文教授中国教育部规定的授课内容。(记者叶书宏 赵燕燕)

【编辑:杨斌】

>华人新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved