首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

明报:绝种语言靠网络“翻生” 马恩岛语获推广

2018年03月16日 14:44 来源:中国新闻网 参与互动 

  中新网3月16日电 香港《明报》编译称,虽然网络被指令少数语言或文化进一步边缘化,但也有绝种语言靠网络“翻生”。位于英格兰与爱尔兰之间海域的马恩岛(Isle of Man),当地马恩岛语(Manx Gaelic)2009年被联合国教科文组织(UNESCO)宣布“完全绝种”,但在艺术家推广下,马恩岛语“起死回生”。

  联合国教科文组织在2009年宣布马恩岛语完全绝迹,没有人会说这语言。艺术家希尔德(Gráinne Sheard)和马恩岛传统基金会“Culture Vannin”以变幻莫测的天气为主题,设计介绍形容天气和相关题材的马恩岛语词汇的动画在网上推广。

  他们决定用动画作为推广媒介,是希望令人更容易记起马恩岛语生字的意思,鼓励民众平日将部分词语改用马恩岛语,例如用“grianagh”取代“sunny”(晴朗),用“thooilley”代替“flood”(水灾)。

  他们的努力亦得到回报,据马恩岛于2016年的人口普查时发现,约8.3万名居民之中,约1800人表示懂得阅读、说和书写马恩岛语;他们在互联网推广这些词汇发挥了一定的作用。

  希尔德说:“对马恩岛而言,重点不仅是要重视和尊重我们的语言和文化,亦要设法让其在未来继续保有一席之位。”她期望年轻人或长者即使不能藉传统方式学习,都可以通过他们特设的网站认识马恩岛语。

【编辑:吴合琴】

>华人新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved