首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

助移民在当地生活 纽约长岛纳苏郡政府推中文官方服务

2019年03月21日 13:51 来源:中国新闻网 参与互动 

  中新网3月21日电 据美国《世界日报》报道,为帮助当地英语能力不好的民众和政府人员沟通,美国纽约长岛纳苏郡(Nassau County)郡长(County Executive)劳拉·库伦(音译,Laura Curran)日前要求辖区内各部门政府机构,除了提供英文的官方文件外,还需提供包括中文在内的六种语言版本。此外,该政府还将为听力障碍者提供远程视频翻译。

  据报道,库伦日前要求各个政府部门遵守2003年颁布的一项行政命令,即除了提供英文的官方文件外,还要提供中文、韩语、西班牙语、意大利语、波斯语和海地语共六种语言服务。

  库伦在声明中称,因为政府没有良好的语言翻译系统,导致一些低收入的移民家庭陷入困境,“未成年人可能因为他们的父母不能完成粮食券申请,要忍受饥饿;病人可能将因语言障碍被误诊;家暴受害者可能因为语言问题,不能向警方申请保护令”。

  该行政命令为前郡长曼加诺(音译,Edward Mangano)在任时颁布,曾被纳苏郡移民委员公开批评该项目实施效果不佳。

  纳苏郡政府社会服务部的法律顾问卡门特(音译,Rudy Carmenaty)表示,将会监督该法案的实施情况,若有实施不彻底的部分,将会为库伦提供意见参考。

  此外,纳苏郡政府还将提供一项名为“语言在线解决方式”项目,通过电话为听力障碍者以视频会议方式进行翻译。

【编辑:孟湘君】

>华人新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved