改问孩子"今天开心吗" 在美"中国妈妈"正在改变——中新网
本页位置: 首页新闻中心华人新闻
    改问孩子"今天开心吗" 在美"中国妈妈"正在改变
2009年05月25日 09:54 来源:中青在线—青年参考 发表评论  【字体:↑大 ↓小

   近日,美国《侨报》副总编辑乔磊在其博客上,发表了一篇名为《在美国高中“中国妈妈”为何成了贬义词》的文章,引起了热议。文章称,在美国高中生眼中,华裔家庭的孩子缺少独立性和自主性,什么事都是妈妈说了算,因此“中国妈妈”在美国学生口中成了一句讽刺语。但也有人认为实际情况并非文章作者所说的那样严重。《青年参考》报记者就此采访了几位美国学生和华裔学生家长。

  只怪你有个“中国妈妈”

  “‘中国妈妈’在我们高中确实不算个好词。”美国土生土长的白人女孩米歇尔在接受采访时坦言,“在我们的印象里,中国的妈妈们总是管得很多,经常干涉孩子的生活,比如她们会对你交的男女朋友评头论足,说三道四,有的妈妈甚至不许孩子在上高中或大学期间恋爱。这在我们看来简直难以置信!”

  记者一些正上大学的美国朋友也表示,他们的华裔同学往往缺少独立性和自主性,什么事都听妈妈的。“我的一个华裔同学连是否来这里上学、学什么专业,都是妈妈替他决定的!”

  在对待子女学习上,中国妈妈的严格要求也让一些美国学生感到过于苛刻。17岁的李上小学一年级时就随父母来到美国,现在密歇根州一所高中就读。他回忆说,有一次期末考试很难,他得了个B+,学习刻苦的他平时几乎门门成绩都是A。李很沮丧,但那些分数更低的美国同学却一点也不难过,在他们看来,能及格就万幸了。一些美国同学同情地对李说:“唉,这样的分数还差?只怪你有个中国妈妈。”

  来美6年的印尼华裔伊里安托说:“华裔家庭的孩子学习刻苦是出了名的,因为家长督促很严。”在他看来,比起美国家长的“放任自流”,华人父母对孩子管教严格是一种尽职的表现。但伊里安托也表示,华人家长的教育也存在问题,很多父母喜欢攀比,别人的孩子上耶鲁,自己的孩子就必须上哈佛,否则就感觉脸上无光,给孩子带来很大压力。

  一些华裔学生表示,“中国妈妈”变成贬义词让他们很无奈,但他们也认同这种说法。李说:“这是事实,连我们自己有时都会反感妈妈的教育方式。”

  改问孩子“今天开心吗”

  有人认为,“中国妈妈”虽然不是美称,但也不包含歧视。有美国本土学生称,“中国妈妈”这个词其实并没有强烈的讽刺和贬损色彩,最多只是一种开玩笑式的挤对。他们对中国妈妈本身并没有歧视。一些美国学生明确表示,这种现象属中西文化和教育方式的差异,其实父母对孩子的爱都是一样的。

  据记者了解,“中国妈妈”的说法在美国并不太普遍,只在少数华裔学生较多的中学出现,而且使用率也不高。有不少在美国生活多年的华人甚至从没听过这种说法。“美国白人同学都很友好,也很有礼貌,他们不会当面用带有歧视性的词语讽刺别人。”一名中国留学生说。

  不可否认,中国妈妈对子女的教育确实存在“爱攀比、包办、过于溺爱”等问题,但出发点都是好的。不少西方家长感叹中国父母的良苦用心和对孩子的无私付出。一位德国父亲说:“中国家长愿意为孩子付出全部,这真是不可思议。”

  与此同时,中国妈妈们也在改变。李的妈妈表示,她现在会更多关注孩子的兴趣,而不是把自己的想法强加给他们。“孩子放学进门时,我不再问‘今天课上得怎么样’,而是问‘今天过得开心吗’。”(殷楠、夏甜)

编辑:史词】
    ----- 华人新闻精选 -----

商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved