我逼老外学汉语——中新网
本页位置: 首页新闻中心华文教育
    我逼老外学汉语
2009年11月02日 16:18 来源:光明网-光明观察 发表评论  【字体:↑大 ↓小

  十多年前,我在欧洲。那时中国在国际上的影响力还没现在大,我走访了十来个国家,只在三个地方见到了汉语,第一个是德国特里尔马克思故居,在阁楼里有本汉语版的《共产党宣言》;第二个是摩纳哥的蒙特卡罗俱乐部这是世界有名的赌博圣地,进门的水牌上有汉字说明;第三个是荷兰阿姆斯特丹的性博物馆,里面有中国明清的春宫图。汉语出现在这三个地方,耐人寻味。由此,我感到很忿恨,中国以五千年文明自诩,怎么在国外就是很难看到汉语呢?于是,我要抗争,为汉语争得国际地位。我走到那里,就把汉语文化带到哪里,甚至亲自收弟子,教老外学汉语。

  我在巴黎时,就带了一个弟子,她叫瓦娜莎,汉语学得非常认真。我回国后,她竟追我来到中国继续学汉语,我便在北京语言学院为她联系了个为期半年的强化班。她现在就在设在巴黎的联合国教科文组织总部任职,是汉语为她敲开了机会的大门。

  在埃塞俄比亚,我也有个叫梅瑟丽特的弟子,我利用工作之余教她汉语。一次,她问我“他妈的”是什么意思,因为有个中国人总对她说这样的话,那个中国人用一个电子辞典翻译给她看,上面显示“Hismother’s”她实在不理解这是什么意思。这可难住了我,我实话告诉她吧,又怕丢中国人的脸,不说吧,她一直在追问。我只好告诉她说,这是个语气词,当一个人做事不顺心的时候说的,相当于英语的“MyGod.”或“Damnit!”这种解释大概把“他妈的”的意思表达了出来,同时也没把中国的国骂宣扬出去。

  我刚到喀麦隆,就认识了西北大区莫莫省的省长艾萨克先生,第一次见面,他就提出要我教他汉语。我知道,他是官员,忙着趋名逐利,是没时间系统学习的,我就从汉语文化上引导他对汉语的认识和兴趣。我对他说,那就从我的名字学起把,说罢,我把“刘”字写在纸上,告诉他“刘”就是由“文”和“刀”构成的,“文”就是laculture,lalittérature,lacivilisation,有“修养、文学、文明”的意思;“刀”就是lecouteau,l’arme,laforce有“刀枪、武器、武力”的意思。也就是说,我一手拿书本,一手握刀枪;我热爱和平,但不惧怕战争;和平时期做文章,战争时期上战场。这是我的姓,我的人生经历也是这样的:军旅生涯20多年,在国内外各大报纸杂志写了几百篇文章,出版了十来本书。他听得入了神,从来没听说过一个名字还有这么多涵义,简直就是一部联合国宪章。他的学习兴趣大增,我就又教给他“人”“大”“天”“田”“男”等容易理解记忆的字,他竟然也学得很认真,我每次去,他总把我过去教给他的汉字写出来让我检查对不对。

    ----- 华文教育精选 -----
商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved