中国和尚都有钱?调查指五大教教职平均月入506元
Survey finds religious workers' monthly pay averages only 506 yuan
In contrast to the public stereotype that “monks are rich,” the China Religion Survey 2015 released on Tuesday shows that religious workers make very little money, and that many are not covered by the country’s pension plan or health care program.
中新社北京7月7日电 (记者 刘舒凌)“和尚都有钱”,这是近年中国社会各方对于宗教界尤其佛道教人士的一种印象。7日发布的《中国宗教调查报告(2015)》却指出,与许多人想象大相径庭,当代宗教教职人员是一个艰苦奋斗的团体。
2013年下半年至2015年上半年,中国人民大学哲学院副院长魏德东带领学术团队对全国243个县、市、区的4383家宗教活动场进行了问卷调查。调查发现,中国宗教教职人员经济收入远低于当地民众平均水平。
数据显示,五大宗教教职人员的月平均收入为人民币506元(下同),在大众印象中“很有钱”的佛教界,其教职人员月收入为397元,属于苦行僧类型。另外,41%的宗教场所完全没有为教职人员购买养老保险,26%的场所完全没有购买医疗保险。
寺庙门票问题,近年每逢节假日必被社会大众、媒体批评。调查发现,全国五大宗教只有2.5%的宗教活动场所收取门票。舆论反响最强烈的佛教,6%的场所收取门票,略低于道教的7%。其他宗教则基本不收取门票。
调查报告还指出,佛教是五大宗教中在公益慈善方面贡献最多者,平均每间佛寺一年慈善支持为4.1万元,远高于平均数1.8万元。主办方直言,今天的中国佛教总体上依然保持了出家人宗教的清修传统;佛寺门票等经济问题经常成为舆论热点,但真实情况与此有很大差距。(完)