首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

配音演员生存现状:一部戏四五百,收入低难生存

2013年09月13日 08:55 来源:京华时报 参与互动(0)

    无论国内外,如今动画片请明星大咖配音已成为常见的操作模式。正在热映的动画片《怪兽大学》和将于9月18日公映的《极速蜗牛》都是走明星配音路线。不过,昨天公映的《蓝精灵2》坚持用专业配音团队。借此,本报采访了引进动画片片方、配音导演、配音演员等,他们一致认为,不管是明星配音还是专业配音,最重要的是契合角色。

    □行业现状

    明星配音渐流行

    明星给动画片配音越来越流行。在好莱坞,尼古拉斯·凯奇、安吉丽娜·朱莉、约翰尼·戴普这些超级大腕都曾为动画片献声。近些年,这股风潮刮到了国内,上半年备受推崇的《疯狂原始人》邀请了梁家辉、黄晓明、范晓萱配音;正在热映的《怪兽大学》由徐峥、何炅为主角献声;即将公映的《极速蜗牛》则吸引了韩寒、夏雨、陈坤、徐克4位明星加盟。

    虽然现在很多动画片倾向于选择明星配音,但《蓝精灵2》还是选择完全放弃明星路线,邀请长春电影制片厂的专业配音演员为蓝精灵们配音。此外,《怪物史莱克》系列、《功夫熊猫》系列等动画片的英文版有明星参与配音,但内地版仍旧采用专业配音班底。

    □明星配音

    提高影片市场认知度

    《疯狂原始人》《极速蜗牛》都是梦工场的作品,问及为何大张旗鼓选择明星配音,东方梦工厂相关负责人称:“梦工场的动画片在美国本土都会邀请好莱坞明星献声,并在创作初期就选定明星,根据他们的形象、特点来塑造角色,请明星也能通过他们的影响力加大市场认知度。”

    《极速蜗牛》内地推广负责人章杰认为,明星配音对于电影的宣发有很大的帮助,“明星配音能让人迅速地知道有这样一部动画片”。确实,明星配音不失为一个噱头,《疯狂原始人》《极速蜗牛》的宣传多半围绕明星而展开,韩寒的跨界表现更是令人好奇。章杰认为,最好的宣传是明星和角色有契合度,比如韩寒为《极速蜗牛》主角特伯配音,赛车手配赛车手,立刻提高了观众对电影的认知度。

    经历需与角色契合

    《极速蜗牛》内地版配音导演、上海电影译制厂黄莺认为,选择明星配音的关键看他们是否适合角色。东方梦工厂相关负责人称,选择明星时首先会考虑与角色相符合的人选,“韩寒本身是一个赛车手,他与特伯有相似处,为了成为赛车手付出努力。配音讲究‘真看、真听、真感受’,这种情感上的共鸣有利于更好地表现出角色的灵魂。请徐克导演配音也是因为他的形象与银发小胡子CEO相似,而且导演和CEO都是操控全局的人”。

    他介绍,美国梦工场在选用中文配音演员时,会事先了解他们的经历、特点、作品和声音表现力,考量是否符合角色,并全程委派配音总监进行指导。

    □献声说法

    梁家辉、徐峥、夏雨、韩寒

    抱着私心想让孩子听到

    很多明星跨界配音,除了对动画片和角色的喜爱,更多的是想让孩子听到他们在大银幕上的声音。

    梁家辉希望借《疯狂原始人》中的跨界表演向女儿及家庭示爱,他坦言对家人有所亏欠,“因为我是演员,给父母生活带来了不便,还有我在小孩成长过程中的缺席”。徐峥同样称,他是抱着私心为《怪兽大学》配音,希望女儿在大银幕听到爸爸的声音。

    此次加盟《极速蜗牛》配音,夏雨称主要是为了宝贝女儿夏哈哈,“她特别喜欢蜗牛、乌龟这类带壳的小动物,家里有很多这种玩具,所以当《极速蜗牛》找我配音时,我就想她肯定会喜欢。上映后我一定会带她去看,告诉她蜗牛哥哥就是老爸配的音,她肯定会特别开心。等她长大了再回顾这部电影,也是一种美好的回忆”。

    韩寒也说,他为蜗牛特伯配音除了考虑到和这个可爱的角色有相似处,最重要还是为了爱女,“我希望她听到片中出现她老爸的声音时会感到兴奋,一想到这里,我觉得很幸福和自豪,到时候她还可以跟同学吹吹牛”。

    片酬不高多为友情价

    对于明星配音,一些观众担心他们对于声音的表现力不足。对此,上译厂导演黄莺称,大部分明星都有为所饰演角色配音的经历,本身台词功底和表现力并不差,加上后期会做专业处理,在保留明星们声音特质和表现力的情况下尽量做到完美。

    据了解,由于多数明星都是出于兴趣和喜欢才配音,因此他们的片酬并不高,很多都是以友情价加盟。

    □专业配音

    更适合知名的动画形象

    为何选择专业配音而非明星配音,《蓝精灵2》片方索尼宣传负责人回应称:“明星配音是动画电影的声秀手段之一,富有市场号召力,可以提高一部新作品的影响力,强化动画人物形象。如2006年的《丛林大反攻》,我们邀请了冯小刚、葛优、邓超配音,帮助增强角色的辨识度。”他认为,《蓝精灵》不适用于上述法则,因为蓝精灵、阿兹猫、格格巫等形象的知名度要高于明星,配音演员的主要责任是恰到好处地演绎角色的特点,因而专业人员更适合。

    谈及明星配音的热潮,他称不能一味追求潮流,“从国内动画片配音的现状来看,有许多需要学习海外的地方,而不能简单复制明星配音的模式。海外动画片选择配音一般是声音先行,首先考虑的是声线,而不是是否为明星;而明星在塑造声音时,一般都会主动把自己往角色上靠,与动画人物产生共鸣”。

    □献声说法

    郭金非

    (长影厂配音导演兼演员,曾为《马达加斯加3》斑马配音)

    一部戏四五百收入低难生存

    在译制片的黄金时代,乔榛、丁建华、童自荣等一批配音演员被视为明星,但现在的配音演员几乎沦落为默默无闻的幕后人员。如今,明星客串抢滩配音行业,对专业配音演员的生存是否造成了影响?对此,本报采访了长影厂配音导演兼演员郭金非。他担任配音导演,率领杨明、胡连华等组成的14人配音团队为《蓝精灵2》献声。

    郭金非认为,明星配音并没抢专业人员的饭碗,“找大腕配音是片方单独出钱,跟我们没有关系,我们的饭碗成问题并不是因为他们”。他直言,近些年译制片开始走下坡路,配音演员的收入和生存成为很大的问题。他举例说,以长影厂来讲,整个配音团队制作一部影片的费用还不如一线演员一集电视剧的费用,“包括配音、翻译、音效等,一部片子一共只给5万块钱。我们一个配音演员配一部戏只有四五百块钱,有时候一个月下来只有2000块钱,维持生活都很困难”。

    如今,配音行业人才青黄不接,出现“千人一音”的情况,让观众觉得没有新鲜感。对此,郭金非感慨,现在这种情况下很难培养新人,“这个行业挣钱太少,只配音的话没法养活自己,专业要求又高,没有10年的经验称不上一个好的配音演员”。他呼吁提高配音演员的报酬,以促进行业的良好发展。

    京华时报制图何将

    京华时报记者吕莉红

【编辑:鲍文玉】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved