美剧“乱炖”中国元素雷翻网友
今年秋季档,多部美剧开播,其中不乏《行尸走肉》这样的成名佳作,也有《黑名单》《神盾局特工》等精彩新剧。有观众发现,和好莱坞电影一样,最近美剧也开始加入中国元素,但美剧的编剧们对中国显然不够了解,以致闹出不少笑话。
美剧《黑名单》开播后,其悬念迭起的剧情吸引了大批观众,但也闹出了笑话。美剧编剧杜撰出一个中国间谍组织,为保持神秘感,组织成员必须没有相关户籍。然而没有户籍显然是说不通的,于是美剧编剧只好开始胡编,称该组织将超生儿童从小培养成一流间谍,如此雷人的剧情让国内网友忍俊不禁。此外,剧中还提到一个超生儿童名叫“吴京”,这让演员吴京很郁闷,甚至在微博上向美剧编剧“要版权费”。
近日有网友在微博上放出截图,《神盾局特工》第一季第四集上演雷人桥段:一位西装革履的调查人员正在向一位黑人女子询问着什么,女子说:“醒来时在什么伤员验伤分类处,然后在一个铜矿下面的牢房里过了4年。”那位调查人员马上表示:“有消息说你被带去了山西省。”对此有网友调侃道:“女特工原来是被抓到山西挖矿了,美剧的编剧你们够了!”
如今,越来越多的中国元素出现在美剧中,然而编剧们各种“奇葩”的设定却让人哭笑不得。对于美剧编剧,国内编剧陆小姐告诉记者:“他们要写中国应该先做好功课,了解中国。然而实际情况是,很多国家都成了他们发挥想象的道具,这次中国网友发现被误读了,其实之前美剧中类似的错误也有不少,只不过发生在别的国家而已。”(记者 谢云深)