首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

评论:中国电视剧走出国门路在何方

2013年11月28日 13:30 来源:渤海早报 参与互动(0)

  日前,第41届国际艾美奖在美国揭晓。尽管入围最佳女演员奖的孙俪遗憾落败,但以其《甄嬛传》为代表的中国电视剧被海外市场认可已是不争的事实。从上世纪80年代末《三国演义》、《红楼梦》等四大名著走向海外市场,到如今《媳妇的美好时代》火遍非洲大街小巷,以及《甄嬛传》即将登陆美国,将近三十年的时间,中国电视剧“出国”之路究竟走了多远?中途是否遇到阻碍?渤海早报记者就这一话题采访了相关业内人士。

  海外发行并不乐观

  早在近2个月前,“孙俪凭借《甄嬛传》入围第41届国际艾美奖最佳女主角提名”,这条短短24个字的消息瞬间点燃国内各大媒体热情。尽管最后“娘娘”没能顺利捧走奖杯,但已足见《甄嬛传》的影响力已不仅局限于亚洲地区。其实,“中国制造”早已是该奖项的常客。2005年,何琳凭借《为奴隶的母亲》获得第33届国际艾美奖最佳女演员奖,而在她之后,每年基本都有中国作品入围。

  其实,不仅仅是在国际艾美奖这个平台,上世纪八十年代末期开始,中国电视剧就陆续走出国门。其中,1986版《西游记》是最早成功走向海外市场的国产剧,曾在东南亚市场获得认可,新加坡、泰国、韩国的电视台都购买了该剧的播映权。1994年,《三国演义》在日本也引起轰动。NHK电视台首播刚结束,就有观众要求重播。1996年10月,《三国演义》在美国国际频道播出,是中国电视剧国际化道路上的里程碑,随后,《唐明皇》、《武则天》、《康熙王朝》等一大批历史题材电视剧也风行东南亚地区,均创下当地的高收视率。而近些年,《康熙微服私访记》、《汉武大帝》、《孝庄秘史》、《大宅门》、《还珠格格》、《乔家大院》、《金婚》、《媳妇的美好时代》、《金太郎的幸福生活》、《北京爱情故事》、《甄嬛传》等一大批电视剧已经走向全世界各个地方。

  这么看来,中国电视剧出口海外似乎前途一片光明,但事实是否真的如想象般蓬勃发展?中国传媒大学博士、《中国文化产业年鉴》常务副主编蒋多一直从事相关研究,对于中国电视剧走出国门的现状,蒋多很有发言权,“目前我国电视剧还没有大规模走出去,中国电视剧品牌也没有在海外建立起来。”对于这一点,《甄嬛传》发行方总经理曹萍也感同身受地表示,目前国产剧在海外发行状况并不是很乐观,“我们卖出去的电视剧大多还是集中在有华人居住的东南亚地区,最多也是到文化上有相似处的日本、韩国。欧美地区普遍很少。”

  全球化意识薄弱是病根

  为什么会出现这样的情况?在著名评论人梁宏达看来,“亚洲范围内由于文化的认同感,国产剧大多有华人市场支撑,同时日本、韩国也存在受儒家文化影响的现象,所以国产剧‘出口’日韩也屡见不鲜。”同时,蒋多认为,外国电视产业类型也决定了我国电视剧走出去路途的坎坷,“美国的季播剧和日韩的制播一体、边拍边播等,都使得它们的电视剧产品更加专业化、市场化,而且它们的海外市场定位比较准确。而我们的电视剧本质上还是为国内市场需求服务的,从开始的策划拍摄到营销发行都还立足在国内市场,海外市场一直没有成为我们的重心。”无独有偶,曹萍在谈到这个问题时也表示,“我们缺少全球战略的眼光。如何打造出让全世界人民都喜欢的影视作品,我们一直缺乏这方面的意识。”

  此外,中西方文化差异也是中国电视剧走出国门的一个阻碍。以《甄嬛传》为例,尽管《甄嬛传》已经被卖到日本、美国等国家,但有不少人质疑剧中“华丽丽”的台词被翻译成本国语言后能否让外国人明白中国语言文化的精妙之处。而在美国,整整76集的《甄嬛传》被删减到6集,也被诸多网友吐槽不断。对此,曹萍分析道,“一个国家的语言是最能直接反应这个国家的文化。如果国产剧走出国门后在语言翻译上不过关,会对电视剧的质量有很大影响。再加上国外人审美习惯、观赏习惯的不同,阻碍在所难免。”不过,曹萍在接受渤海早报记者采访时也回应称,“与日播一集的日本电视剧不同,《甄嬛传》集数多,播出时间久,但他在日本发行时是分上下两部分,而且时间上是衔接的。再加上剧情的确吸引人,《甄嬛传》在日本的口碑相当高。”

  有人说国产剧走出去遇到的瓶颈是水土不服,也有人说是因为经典难以超越。对此,蒋多有她自己的看法,“水土不服是肯定的,因为我们没有真正深入了解海外电视观众的口味和习惯,所以我们无法针对市场需求量身定做出精品剧。”她举例说,“近年来类似《媳妇的美好时代》和《金太郎的幸福生活》等家庭剧走出去,但仅限于非洲、南亚等非主流电视市场。而且我们是版权免费输出,在当地电视台播放也基本没有广告收入。严格来讲,是送出去的,而不是真正从商业化渠道走出去的。”

  质量好才是王道

  其实,总体来看,海外市场对中国电视剧的需求是存在的,“但是具有很大的局限性,从区域上看,主要集中在东南亚地区和美、加、澳、新等海外华人区域,从类型来看,历史和武侠题材相对更受欢迎,亚洲地区特别是日韩观众对于我国大制作大手笔的历史剧和武侠剧还是比较青睐的。”蒋多解释道。

  纵观这些出口的电视剧,无外乎以《媳妇的美好时代》、《金婚》为代表的家庭剧,以《康熙王朝》、《甄嬛传》为代表的历史剧,以《射雕英雄传》等为代表的武侠剧,以及以《还珠格格》为代表的偶像剧。“家庭剧体现了中国人的民间智慧、家庭智慧。接地气,同时也反映了正能量:婆媳、邻里、朋友、父母、夫妻之间的以诚相待。这些价值观不只是亚洲人认同,世界人民都认同。至于武侠剧,中国的武侠剧一直是制作精良,从李小龙延续的传奇到现在,外国人对中国功夫一直保持好奇心态,所以武侠剧不仅卖到亚洲范围,更卖到了全世界。”梁宏达分析道。而对于《甄嬛传》能红遍世界各个地区,曹萍认为,“一方面,中国五千年文明博大精深,许多人对中国古代历史很推崇,所以探究中国历史的电视剧卖得都很火。另一方面,《甄嬛传》本身制作精良也是外国人看中的很大原因。”这些都与蒋多的看法不谋而合。

  中国电视剧走出国门究竟需要作出哪些改进?在接受渤海早报记者采访时,业内人士们也纷纷支招儿。其中,提高电视剧本身的质量显然是王道。蒋多说,“国产剧要想‘出国’之路走得更远,首先需要在内容题材上突破,没有经典不可能超越,从思维惯性上要打破国内的限制;其次,在拍摄技术和剪辑水平上要向国际水平靠拢,向精品剧看齐,最后在营销推广上要懂得借力合作,走出去不是一蹴而就的,需要长期经营。”持有相同观点的曹萍也以电视剧《红高粱》举例,“我们正在拍摄的《红高粱》用的都是拍摄电影的器材。这种规格拍电视剧已经是非常高的水准。据我所知,有很多别的剧组也都用很高级的器材拍摄电视剧,这本身也是跟国际接轨。”同时,曹萍也赞同蒋多的观点,“国产剧在内容的原创上还需要有提升。而且还是应该多一些人文关怀,表现人民生活,表现人性的作品是全世界人民共享的。”(渤海早报记者 孙晓倩)

【编辑:宋宇晟】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved