首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

首部阿拉伯语配音版中国电视剧在埃及开播

2013年12月20日 14:08 来源:新华网 参与互动(0)

  由中国和埃及合作译制配音的中国电视剧《金太郎的幸福生活》19日在开罗中国驻埃及大使馆举行首映式,这是埃及荧屏首次播映阿拉伯语配音的中国电视剧。

  阿拉伯语版《金太郎的幸福生活》的主要配音工作历时3个月,包括配音导演、配音演员以及脚本、工程师等均来自埃及的专业制作团队。该剧共40集,将于12月21日起在埃及国家电视台播出。

  中国国际广播电台中东总站站长关锐介绍说,该部电视剧的译制工作是在中埃两国工作人员的共同努力下完成的。此前该剧在其他国家播出时曾获得热烈反响,相信埃及观众通过观看此剧能够更加了解中国人的日常生活。

  中国驻埃及大使宋爱国在致辞中说,中国和埃及都拥有悠久的文明,两国的文化交流具有重要意义。引进电影、电视剧等方式是文化交流的重要渠道,有利于两国人民加深对彼此文化的理解。

  埃及新闻部长多里娅·谢拉夫丁表示,中国电视剧在埃及的播映是埃中两国在文化和传媒领域实现良好合作的范例,有利于两国人民增进文化交流并加深相互理解。同时,她期待有更多的中国影视剧、小说、歌舞等艺术作品亮相埃及。

  阿拉伯语版《金太郎的幸福生活》由中国国际广播电台和埃及共鸣影视节目制作公司合作配音制作。这部家庭轻喜剧讲述了发生在北京一对年轻的新婚夫妻以及各自家庭之间的生活趣事,该剧2012年在中国上映后取得较高收视率并获得多部电视剧类奖项。

  近年来,中国影视作品的阿语译制版本正逐渐走进阿拉伯国家,受到越来越多当地观众的欢迎,并成为中阿文化交流的有效渠道和阿拉伯人民了解中国的窗口。(记者郑一晗)

【编辑:罗攀】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved