首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

文章声明解读:疑有代笔 凌晨发布“机心”过重

2014年04月01日 13:55 来源:烟台日报 参与互动(0)

  昨晨零时许,文章发布题为“致周一见”的声明,承认出轨,自称“咎由自取”。马伊琍在微博上回应称:“恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜。”看语气,似乎有原谅文章的意思。而网友也大多认为文章态度诚恳,马伊琍应该原谅他。不过,文章的这份声明到底如何?细细看来,还真是槽点不少。

  4个“负”简繁不同似不是一人所拟

  比较有趣的是,文章的声明里有4个“辜负”,但“辜负马伊琍和孩子”的“负”为简体,而“辜负了家庭,辜负了丈夫和父亲的称呼,辜负了所有对我寄予期望的人”中的“负”为繁体,似可印证这份声明有不同执笔者,并非文章本人所拟。但考虑到明星们都有公关团队,也不足为奇,但同一句几个相同的字居然简繁不同,则显得太过潦草。

  选择零时准点发布显得太过机心

  另外,文章微博的声明在31日00:04发布,猜想他原本应该打算恰好在00:00发布,但估计有一定网络延迟,才晚了4分钟。他选择这个节点发布声明,显然是为应“周一”的景,但从此可见其“机心”过重。对于一个大呼“咎由自取、错就是错”悔恨不已的人来说,这份策划痕迹过重的“机心”不太适宜。

  “致#周一见#”消弱忏悔力度

  值得一提的还有文章声明标题“致#周一见#”,宽容者见其俏皮幽默自黑,为此叫好,但殊不知此声明并非显示幽默才能的地方,此刻更非自黑的时候。这种俏皮话放在一般性的事件上比如被指耍大牌时可以用,也显其度量,但这个事儿关乎家庭,关乎自己的婚姻,这时候自黑不但显得卖弄聪明,更有些轻薄,也大大削弱了痛定思痛的忏悔感。

  “日后再不负人”槽点多多

  最要命的是最后一句———“愿日后再不负人”。如果此声明为公关团队所写,可以直接解雇了,这种联想丰富的词汇居然压轴放在一篇忏悔声明里,让人理解不能。从声明发出后,不少网友都从“日后”二字联想到姚笛来看,真是满满的槽点啊,这应该又是段子手们发挥的好题材。从以上几点来看,相比马伊琍一句话“恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜”,文章的声明是简直可以说是公关案例负面典型了。

【编辑:耿庆源】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved