首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

《变形金刚4》涉嫌违约 武隆景区决定提出诉讼

2014年07月09日 15:30 来源:南宁晚报 参与互动(0)

  随着《变形金刚4》的火热上映,中国武隆地标被遗漏的乌龙也闹得沸沸扬扬。7月7日下午,重庆市武隆喀斯特旅游(集团)有限公司在北京正式召开“变4违约·武隆维权”新闻发布会。由于对电影网与派拉蒙影业公司给出的解决方案不满意,武隆决定正式起诉。

  “不懂中文”无法理解

  在之前既有媒体报道中,电影网发言人梁先生先是表示双方合同中确实约定,“中国武隆”字样应该出现在擎天柱驯服机械恐龙一场戏之前,但造成该项条款未落实的责任,完全在景区方。梁先生称,武隆方面拖欠合同资金达五个月之久,造成影片制作周期紧张。“这种困难的工作环境造成制作团队出现失误,忽视了在影片中打出‘中国武隆’这一细节。”在武隆景区发表声明后,电影网又改口称“本来青龙桥那个地标最后要换上‘中国武隆’这四个字,但制作团队处于高强度的工作状态,而且他们对中文并不了解,一部分人误将‘青龙桥’地标当成了‘中国武隆’。”

  把问题归结到工作疏忽,重庆市武隆喀斯特旅游(集团)有限公司黄总表示不能接受。“之前谈好合约后,拍摄中,武隆景区专门制作了中国武隆的标志作为道具放在取景处,但因拍摄时剧组不允许外人在场,我们不知道道具有没有用进去,后来电影出来时没有这样的镜头”。而电影网说的制作团队有人不了解中文,黄总表示未免太牵强。

  极力补救但效果不大

  在发布会中,黄总承认,就补救措施而言,除了之前提出的两点,即片方首先会在影片的DVD发行和其他新媒体版本中加上中国武隆的标志,和片方已发给武隆方面一个带有中国武隆标志的短片供景区宣传外,电影网又新增加了一点:增加字幕后的《变形金刚4》会优先在数字电视播出,以此来进行补救。

  然而,黄总表示损失实在太大。“这样是完全不能达到预期效果的。网民对于字幕会有印象,况且中国山水景区很多,特色不明显,少了字幕根本不能突出地域。”黄总强调之前在湖南卫视节目《好莱坞遇上中国》中,当出现《变形金刚4》擎天柱大战机械暴龙的场景时,字幕上打的却是“激战张家界天门洞”字样。

  据相关媒体报道,武隆给片方砸了至少100万美金的植入广告费。黄总也表示“为配合拍摄,景区曾封闭长达5天,至少损失400多万元人民币收益,其中还有景区工作人员的工作投入”。《变形金刚4》漏地标造成武隆景区极大的经济损失,是双方前期协商的重点。

  (郑福德)

【编辑:鲍文玉】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved