首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

池珍熙:中文发音太难 和陈意涵合作就像命中注定

2014年11月29日 16:07 来源:北京晚报 参与互动(0)

  《大长今》里的“闵大人”池珍熙回来了,他和陈意涵、陈学冬、钟丽缇主演的喜剧《坏姐姐之拆婚联盟》正在国内公映。在接受记者采访时,他不仅大赞导演金泰均“鬼才”,更坦言跟陈意涵的合作是“命中注定”,让他找到了当年和周迅合作《如果·爱》的感觉。

  当年因为《大长今》而拥有众多中国粉丝,而今差不多10年过去,池珍熙也说起自己的变化,“可能演员会分很多阶段,我没有专业学过演技,是从拍摄现场成长起来的。我的初心没有变,我觉得就是要在现场中成长,我也期待自己能不断进步,演技越来越好。我不会停止自己的脚步,会一直在电影的道路上走下去,往前走。”

  中文发音太难了

  谈起接拍电影《坏姐姐之拆婚联盟》,池珍熙表示,这是他第一次不看剧本就接戏:“在金泰均导演找我之前,这个剧本还没有完成,在没有完成的状态之下,导演已经心里定了就要我,我很感激。”他说,自己接拍这部戏很大一部分原因是因为喜欢金泰均导演:“金泰均导演涉足了特别特别多的领域,比如《皇太子的初恋》是有点悲伤的爱情故事,《狼的诱惑》是青春剧,还有带有惊悚色彩的作品,所以我相信他在哪个方面都有才华。《坏姐姐之拆婚联盟》一定也是一部可以给大家带来惊喜的电影。”

  同时,他也承认,这是一部中韩合作的电影,这种合作模式对他有很大的吸引力。虽然对进军中国影坛很感兴趣,但池珍熙觉得最令他头疼的就是中文。此次拍摄导演要求他一定要说中文,“导演的要求是可以不出声,但口型要出来,但是中文的发音太难了,我要提前用汉语的音标将台词标出来怎么发音,我很努力地做到对上口型,睡觉之前还要戴着耳机一直听发音。”

  虽然学起来相当费劲,但池珍熙坚定地表示,一定要努力学习中文,“老师都找好了”。看来,“闵大人”这次誓要在中国影坛打下一片江山。

  找到当年拍《如果·爱》的感觉

  在《坏姐姐之拆婚联盟》中,池珍熙不仅是游艇俱乐部老板、多金绅士,还要和陈意涵一起去“拆婚”,大展喜剧才华。对于和陈意涵的首次合作,池珍熙说自己找到了当年和周迅一起拍《如果·爱》的感觉:“感觉真的很相似,她们都有很多不同的各式各样的样子,有时候很漂亮,有时候很性感,有时候很可爱,或者是很成熟,很天真,她们都有不同的表情,不同的气质。天分对于一个演员来说真的很重要,陈意涵和周迅都有这样的天分,跟她们演对手戏,非常有感觉,感觉合作都是命中注定。”

  除了爱锻炼,池珍熙和陈意涵连兴趣爱好都惊人地相似:“我们俩有很多共同之处,之前都没有专业学过表演,我们连照相机都是一模一样的,都是黑白专用的,我们喜欢咖啡的种类也是一样的,我们自己看了都大吃一惊。”本报记者 李俐J203

【编辑:于晓】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved