频 道: 首 页 |新 闻|国 际|财 经|体 育|娱 乐|港 澳|台 湾|华 人|科 教|图 片|图片库|时 尚
汽 车 |房 产|视 频|商 城|供 稿| 产经资讯 |出 版|广告服务|演出信息|心路网
404 Not Found

404 Not Found


nginx
■ 本页位置:首页新闻中心文娱新闻
关键词1: 关键词2: 标题: 更多搜索
【放大字体】  【缩小字体】
《艺伎》试片会章子怡拒绝翻译 全程说英文(图)

2005年11月22日 08:51


章子怡、巩俐在片中饰演了两个性格截然不同的女人。

  中新网11月22日电 据《新京报》报道,《艺伎回忆录》日前在纽约举行媒体试片会,发行公司安排章子怡、巩俐接受采访。其间章子怡全程用英文回答海外记者的提问,拒绝翻译陪伴,反倒是巩俐只说中文。

  《艺伎回忆录》是今年奥斯卡的热门影片,美国媒体纷纷预测女主角章子怡是今年奥斯卡影后的热门人选。

  在采访中章子怡透露,为了准备这部全程英文对白的影片,她在不拍戏的日子里,每天早晚两小时勤练英语,一直坚持到现在,终于可以独立接受英语媒体的采访,自然获得一致好评。

  自《艺伎回忆录》之后,巩俐又连续接下《迈阿密风云》和《面具之下》两部好莱坞影片,且均要使用英语对白,但是在《艺伎回忆录》采访现场,她的每一次问答都要经过中英互译。有记者问到巩俐是否也有意将今后的演艺重心挪到海外,她回答说,“这几次都是好莱坞找上我,而我的接戏原则这些年都没有改变,哪里有好剧本、好导演、好角色,就去哪里拍戏。”

  目前,《艺伎回忆录》引进中国的审查工作已经接近尾声,中国观众有望于明年在银幕上看到两代华人女星的演技比拼。(张文伯)

关于我们】-新闻中心 】- 供稿服务】-广告服务-【留言反馈】-【招聘信息】-【不良和违法信息举报
本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。法律顾问:大地律师事务所 赵小鲁 方宇
建议最佳浏览效果为1024*768分辨率
[京ICP备05004340号]