穆斯林世界的梁祝——中新网
本页位置: 首页新闻中心华文报摘
    穆斯林世界的梁祝
2009年01月16日 17:39 来源:中新网-华文报摘 发表评论  【字体:↑大 ↓小

  梁山伯与祝英台的爱情故事,在中国家传户晓,传诵千古。在穆斯林世界,也有一个“蕾莉与马杰农”的爱情悲剧,情节与梁祝很相似:共同求学产生爱情,族人的阻挠不得婚嫁,双双含恨殉情。中古波斯诗人内扎米曾以叙事长诗,演绎了这动人的阿拉伯民间故事,日后更成了伊斯兰文学的一个典范。

  一位阿拉伯部族的年青人凯伊斯和另一个部族的姑娘蕾莉在一起读书时一见倾心,互相爱慕。内扎米以生动的笔触,描写了蕾莉的美丽:“淘气的小姑娘,她的睫毛一扬,就会穿透你的心,使你人仰马翻”。两人相爱的流言蜚语不久传回了蕾莉的部族中,她被迫退学了。凯伊斯自此终日长吁短叹,像疯子一样喃喃自语。人们于是称他为“马杰农”,意即“疯了的,为爱情所苦的人”。他的父亲曾为儿子向蕾莉的父亲提亲,惟被峻拒。

  两个部族为此还动了刀兵。蕾莉的父亲随后迫女儿嫁给一位富家子萨拉姆。蕾莉却坚贞不屈,最后抑郁而终。在荒野中流浪的马杰农得知心上人玉陨香消的噩耗后,跌跌撞撞地来到蕾莉的新坟前痛哭。他“流下的泪水和沙土混在一起,火烫的太阳穴向着石头碰击”。马杰农守护在坟前,直至病殁。人们把两人合葬;坟墓后来成了无数情侣朝拜的圣地。

  内扎米(公元一一四一至一二○九年)原名阿里阿斯。内扎米是笔名,意即“把珍珠穿在一起”或“有韵律的语调”;出生于阿塞拜疆,以叙事诗著名于世。除内扎米外,曾以“蕾莉与马杰农”为叙事诗题材的波斯语诗人尚有三十四人,突厥语诗人也有十三人,令这个感人的爱情故事在穆斯林世界中广为传颂。

  (摘自香港《文汇报》 作者:李焯芬)

【编辑:官志雄
    更多海外华文报摘
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
关于我们】-About us 】- 联系我们】-广告服务】-供稿服务】-【法律声明】-【招聘信息】-【网站地图】-【留言反馈

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。

[ 网上传播视听节目许可证(0106168)][京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1]