频 道: 首 页|新 闻|国 际|财 经|体 育|娱 乐|港 澳|台 湾|华 人|留 学 生| 科 教| 时 尚|汽 车
房 产|电 讯 稿|图 片|图 片 库|图 片 网|华文教育|视 频|供 稿|产经资讯|广 告|演 出
■ 本页位置:首页新闻中心华人新闻
站内检索:
【放大字体】  【缩小字体】
“荷华传真”——荷兰电台中的“华人之声”(图)

2006年07月14日 03:06


    黄锦宏(后)与周耀辉(前)在录制工作室录制节目。(法国《欧洲时报》图)



黄锦宏在荷兰公共广播组织NPS办公大楼前。(法国《欧洲时报》图)



    外侨节目负责人凯姆拉吉对华语广播的必要性给予肯定。(法国《欧洲时报》图)

  中新网7月14日电 据法国《欧洲时报》报道,在荷兰,每周六的下午,当地华人都可以收听到一段35分钟的中文广播节目。这个名为“荷华传真”的广播节目是由荷兰公共广播组织NPS主办的,节目内容包括荷兰新闻、当地社会动态和法律常识,以及荷兰华人社团活动情况等。节目开办十几年来,在荷兰华人当中一直保持着较高的收听率,并已成为当地华人了解主流社会的一个重要渠道。

  作为鼓励外裔族群融入荷兰主流社会的措施之一,荷兰政府拿出波段,在国家公共电台专门向外国移民进行原籍国母语广播,这样的广播节目在欧盟范围内并不多见。 日前,记者专程前往荷兰希尔沃叙姆(Hilversum)——荷兰“广电城”采访,“荷华传真”编辑部就在这里。该节目两位华人节目制作兼主持人黄锦宏和周耀辉热情地接待了记者,介绍了有关情况。

  讲母语促融入

  距阿姆斯特丹40多公里的希尔沃叙姆是一座环境优美的小城,荷兰主要电视台和广播机构总部都集中在这里,有荷兰“广电城”之称。当地2万多人口之中,就有1万多人是从事媒体行业的。

  “荷华传真”制作部就设在荷兰公共广播组织NPS那栋现代化的办公大楼内。目前,“荷华传真”节目只有两位华人节目制作兼主持人,黄锦宏曾在广州某大学任教,他在荷兰电台主持华文节目已有十几年,除了电台工作外,他还兼职当地华文报刊的采写工作。周耀辉来自香港,曾是香港电台的节目主持人,同时他还是一位歌词作者,目前在阿姆斯特丹大学攻读社会学博士学位。

  据两位主持人介绍,在荷兰公共广播组织NPS属下,共有三个获得政府资助针对外国移民的母语广播节目,分别是华语,摩洛哥语和土耳其语。荷兰政府出资创办此类节目的目的,是希望借助外籍移民的母语广播,向生活在荷兰的外国移民传递主流社会的信息和价值观,促进他们更好地融入荷兰社会。

  “荷华传真”中文广播是中波节目,除了可以在荷兰收听外,还可在比利时、卢森堡以及德国、法国、英国的部分地区收听。

  目前,“荷华传真”逢星期六播出,播出时间为下午3点55分到4点30分。在35分钟的节目当中包括有荷兰新闻播报,回顾一周以来发生的“政界消息”、“司法新闻”、“社会新闻”和“经济消息”。另外还有“时势话题”栏目,谈论与华人有关的如“华人偷渡客”、“中餐馆卫生”和“华人参政议政”等热门话题,或者是对政界、文化界名人的采访。

  另外,两位主持人还把在荷兰政府各部门收集来的实用信息,介绍给华人听众,如“新医疗保险法例”、“税局担负多项津贴的发放”、“有关佩戴汽车安全带的新规定”等,并且在这些节目播出以后,再将节目内容放到网站上,以便供当地华人随时查询。

  有时,荷兰政府要颁布一些与移民相关的政策法规,也会通过华语广播来告知当地华人。两位主持人还认为,目前,整个华语世界关于荷兰的消息非常有限,而有些翻译和报道不负责任,传递了很多错误信息,这使他们更觉得有责任和义务,为荷兰华人提供准确实用的信息。令两位主持人感到欣慰的是,“荷华传真”节目开播十几年来,深受当地华人欢迎,收听率一直很高,“这也是对我们工作的一种肯定”。

  折射当地侨情

  “荷华传真”为主流社会与当地华人社会相互沟通和理解起到了“桥梁”作用。通过这座桥梁,我们也了解到了一些当地华人的情况。

  “荷华传真”华语广播,实际播出语言是广东话。两位主持人介绍了其中原委,在当地大约10万华人当中,来自浙江和香港的移民大约各占一半。最早来荷兰的大部分是香港新界的居民,他们在荷兰大多以开中餐馆为生,而后来的浙江人在落脚之初,有很多人都曾在香港人开的中餐馆里打工,基本上也能听懂广东话。所以在荷兰,听得懂广东话的华人占很大比例。

  采访中,两位主持人还提到,在荷兰华人社会当中,赌博现象一度十分普遍,也曾因赌博引发出各种问题,有些人还因欠赌债被人追杀,这些华人社会现象甚至引起了荷兰国会议员们的关注。政府还为此专门播出款项,设立咨询热线电话。

  为了配合政府行动,让华人听众了解赌博的危害,“荷华传真”还曾专门邀请了“被追杀”的华人在电台广播中现身说法,力陈赌博之害。

  周耀辉分析说,当地部分华人之所以沉迷赌博,有一条很重要的原因与他们严重缺乏娱乐文化有关。有些华人在荷兰无亲无友,语言又不通,对荷兰人的娱乐方式不感兴趣,找不到其他娱乐方式;另一方面,荷兰的赌场为了吸引华人赌客,常常专门为华人赌客提供许多优待服务,在赌场,华人赌客往往可以找到一种在其他地方无法得到的“尊重”。   

  此外,在荷兰华人社会当中,也存在着“家庭暴力”和“代沟”等问题,为此,“荷华传真”也曾开设栏目,倾听华人的心声,并为他们进行必要的心理辅导。

  政府趋向保守,广播被迫“缩声”

  在去年9月,荷兰新一届政府上台后不久,大幅削减了“荷华传真”节目播出时间,节目从过去的一周播出5次,缩减为目前的一周一次。荷兰政府的理由是,“增加荷语广播,以吸引更多的外侨新一代听众”。

  两位主持人认为此举“与荷兰鼓励外籍族群融入当地社会背道而驰,特别是对于很多不熟悉荷语的新移民和老移民来说,这无疑是剥夺了他们了解荷兰社会的权利”。

  荷兰华人听众为了争取收听权利,也曾自发成立“争取小组”,希望通过征集签名的行动,引起广播组织和政府部门的关注。但最终未有任何实际结果。

  周耀辉认为,新一届政府采取这样的做法与荷兰社会正在转向保守有关,这个将大麻、安乐死和同性恋婚姻合法化的国度,在去年的欧盟宪法公投当中也投出了反对票。他说,根据最近的一份民调显示,有1/10的荷兰人承认自己有种族歧视的心理,而在以前,几乎没有人敢公开承认,因为这样讲出来是“非常可耻的”。

  黄锦宏说,华语广播节目创办之初是每周15分钟,后来逐渐发展到每周半小时,最好的时候就是一周播出5次,每次半小时。当时最多共有4个全职和2个兼职的工作人员,他们还曾进行过直播,让听众打电话直接参与节目。此外,他们还开办了“我都要知道”栏目,内容涉及“重新就业辅导”、“身后事的安排”、“对公务员工作不满的仲裁解决”、“子女姓氏的选择”、“市议会选举”等等话题,很受华人听众的欢迎。回忆过去,黄锦宏对电台的现状感到非常遗憾。

  NPS外侨节目负责人凯姆拉吉在接受记者采访时,一再强调华语广播的重要性。这位苏里南人还表示,从今年9月份起,“荷华传真”节目将由目前的35分钟增加到45分钟。 

  无论“荷华传真”节目本身的前景如何,应该看到的是,荷兰政府利用移民原籍国母语广播,向外籍族群传递社会信息和价值观的方式,确实是促进外籍移民融入当地社会的一个有效的手段。 (赵成 文/图)

 
编辑:张明】
:::相 关 报 道:::
·荷兰“华人之声”广播播出时间被削减 华人不满
 


  打印稿件
 
关于我们】-新闻中心 】- 供稿服务】-资源合作-【留言反馈】-【招聘信息】-【不良和违法信息举报
有奖新闻线索:(010)68315046

本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者依法必究。

法律顾问:大地律师事务所 赵小鲁 方宇
[京ICP备05004340号] 建议最佳浏览效果为1024*768分辨率