频 道: 首页|新闻|国 际·英文|财经|体育|娱乐|港 澳|台 湾|华 人|留学生|IT|教 育|健 康|汽 车
房 产|电 讯 稿|视 频·图 片·论 坛|图 片 网|华 文 教 育|广 告|演 出|图 片 库|供 稿
404 Not Found

404 Not Found


nginx
■ 本页位置:首页新闻中心文娱新闻
站内检索:
【放大字体】  【缩小字体】
话剧<武林外传>戏说前事 宁财神搞笑之外玩煽情
2007年07月06日 15:16 来源:新闻晚报

  红遍大江南北的电视剧《武林外传》如今从荧屏搬到了舞台,7月26日这出同名话剧将在上海话剧艺术中心上演,仍由网络写手宁财神亲自操刀编剧。而事实上,话剧版《武林外传》是电视剧版的前传,当然故事风格仍旧让人捧腹,不过在采访中记者发现,新版话剧还是玩出了点新花样。

  台词令人捧腹

  话剧《武林外传》描写的是佟湘玉的丈夫———衡山派掌门莫小宝在父亲莫大掌门死后的一段奇遇。本是胸无大志的莫小宝在父亲一命呜呼后,被迫负上一身债务,莫小宝躲债不成,万般无奈下到怡红楼当了一名临时工,并与一位叫定春的姑娘情投意合,未曾想二叔莫首信为了挽救濒于绝境的衡山派,已将他和龙门镖局的千金佟湘玉定了亲。选择“面包”还是“爱情”,这个现代人争执不休的永恒话题贯穿了整个故事。

  记者先睹为快了一些片段,发现语言仍旧不改宁式风格,令人捧腹不已,比如“做猪好啊,做人太累”、“我们衡山派一定能冲出亚洲,走向世界”、“本姑娘擒(擒拿)骑(骑马)输(输钱)话(罗嗦)样样通”。此外,不少台词同样借古讽今,比如妓女定春说“我最羡慕的就是在街上听到丫鬟们管主子叫小姐,我一直在想如果有一天我们也能被称为‘小姐’,那样的社会一定特文明”。此外,社会就业、养老保险等现实问题也穿插在剧中。

  而值得一提的是,话剧版中多了不少有趣的肢体语言,比如莫小宝与刽子手在一见如故后跳起了交谊舞、在桌椅上上蹿下跳以显豪气、定春一出场在流行音乐的伴奏下跳起了民族舞……这些在电视剧版中不常见的肢体动作,成为了话剧版中重要的部分,使表演更显风趣。

  角色矛盾复杂

  在话剧《牛虻》中一脸悲壮的“牛虻”郭京飞,这次再度携手黄金搭档钱芳,演起了搞笑的莫小宝,他告诉记者,之前演了太多严肃的角色,所以希望接一些特别的角色,如今算是得偿所愿。

  说起《武林外传》,郭京飞一脸兴奋,“很多人认为它只是搞笑,其实我认为不只是这么回事,它还有好多哲学观念,我一直挺爱看的。”他还主动透露,自己和电视剧版的演员都是好朋友,早些时候便已想象起话剧版本,并渴望话剧也能采用这种新形式。而对于莫小宝这个角色,郭京飞也表现得挺满意,并表示那是一个很矛盾很复杂的角色,把握起来有些难度,“他很多东西看得很透彻,但很多又看不透。对二叔他表现得挺幼稚,面对定春又变成了个传统的成熟男人。”

  台词更加夸张

  编剧宁财神透露,话剧版《武林外传》前传剧本,早在写电视剧版的同时已经构思好了,只是当时不便插入剧情,如今创作只花了2个礼拜。在角色构思上每个人物都折射现实,“莫小宝是刚刚毕业的大学生,正迈出走向社会的第一步”,在剧情上他安排了大团圆结局,在临结尾处更会出现意想不到的煽情情节。

  在创作风格上,他坦言刻意倾向舞台化,台词更为夸张,“话剧版本的台词力量更加舞台化,注重与观众的交流,表现方式更夸张。而电视版本则要求更准确、更微妙的东西。”同时,他透露在编剧时特意给演员留下了发展的空间,“舞台需要演员的超常发挥,能二度创作比较好。”而在编剧上最与众不同的是,话剧版《武林外传》加入不少肢体语言,以使表演更张扬。(记者谢正宜 实习生胡梦莹)


 
编辑:张哉麟】
:::相 关 报 道:::
·《武林外传》原班人马再拍剧 年轻观众不买账
·《武林外传》没续集将推出舞台剧 不走古装路线
·《武林外传》续集将开拍 内容影射"馒头血案"
·武林外传遭遇周星驰班底 吕秀才变身搞笑"股神"
 

404 Not Found

404 Not Found


nginx

  打印稿件

404 Not Found

404 Not Found


nginx
 
关于我们】-新闻中心 】- 供稿服务】-图片库服务】-【资源合作-【留言反馈】-【招聘信息】-【不良和违法信息举报
有奖新闻线索:(010)68315046

本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者依法必究。

法律顾问:大地律师事务所 赵小鲁 方宇
[ 网上传播视听节目许可证(0106168)][京ICP备05004340号] 建议最佳浏览效果为1024*768分辨率