频 道: 首页|新闻|国 际·英文|财经|体育|奥运网|娱 乐|港 澳|台 湾|华 人|留学生|IT|教育|健 康
汽 车|房 产|电 讯 稿|视 频| 图 片| 社 区|图 片 网|华文教育|广 告|演 出|图片库|供 稿
■ 本页位置:首页新闻中心文娱新闻
站内检索:
【放大字体】  【缩小字体】
《哈7》网译版伪书露头 错字连篇只售13元(图)
2007年08月16日 16:44 来源:城市快报



伪版《哈7》。

  近日,随着《哈7》英文版书籍的上市和《哈利·波特与凤凰社》电影的上映,这部风靡全球的魔法著作又在全世界掀起了一阵旋风。不过,在7月21日《哈7》英文版全球发行前后,该书却接连遭遇尴尬,先是英文版提前泄密,之后又有网友自发组织团体网译《哈7》,昨天记者又在市场上发现了《哈7》的网译中文版伪书——《哈利·波特与“死圣”》。

  昨天,记者在某书摊上发现了这本名为《哈利·波特与“死圣”》的伪书。这本伪书的封面与最近发行的美国版《哈7》封面、开本相同,封面纸张的质感高仿前六册中文版《哈利·波特》,橙色的封面在书群里很显眼。封面的下方赫然印着“人民文学出版社”“马爱农、 马爱新译”。

  但翻开书的封面,扉页却让这本伪书露了馅,扉页下册的译者居然变成了“马爱农、马爱新、张红译”,与封面上的译者不相符。该书版权页上标着的定价为36.8元,某市印刷厂印刷,新华书店发行,2007年9月北京第1版、第1次印刷。记者从人民文学出版社《哈利·波特》系列小说的责任编辑王瑞琴处得知,由于《哈7》的版税非常高,所以中文版《哈7》的价格应该在60元以上,而且《哈7》的译者里并没有张红,只有马爱农、马爱新姐妹二人。中文版《哈7》上市的时间应为10月28日,所以9月印刷第1版根本就是无稽之谈。

  由于《哈7》网译版本众多,中国第一个哈迷网“我爱哈利·波特网”的站长轮子帮记者辨别出了该书的内容出自某贴吧。书中有许多错字,文字部分全部直接从网络下载,未经任何校对。每一章前都配有插画,与英文版《哈7》中的插画一模一样。

  在记者的追问下,书摊老板承认这本名为《哈利·波特与“死圣”》的书籍就是近来在网络上流传的网译版《哈7》。老板表示,这本书到货已经有一周了,销量非常好,不少读者都来主动询问有没有中文版《哈7》。而且,这本标价36.8元的书只用13元的价格就能买下来,所以很多读者都是毫不犹豫就掏钱买了。当记者试探性地问人民文学出版社的《哈7》什么时候能到货时,老板皱了皱眉头,说:“正版的要等到10月底,先买这个看着吧。”

 
:::相 关 报 道:::
·网译《哈7》提前面世 一半中国"哈迷"该进监狱?
·16岁法国少年私译《哈7》并张贴上网遭逮捕
·国外私译《哈7》少年被逮捕 国内私译圈震动
·《哈7》中文盗版提前上地摊 翻译、制作很粗糙
·已翻译了10万多字 正版哈7中文翻译全球最快
·中学生网上私译哈7 出版社怒称或动用法律手段
·<哈7>海外每小时卖30万册 收益已达2.5亿美元
·“哈迷”自发翻译《哈7》 网译本冲击中文正版
·<哈7>24小时魔幻速销 全球"哈迷"为大结局痴狂
·中文"哈7"10月28日面世 罗琳方承认有内容泄露
 


  打印稿件


 
[每 日 更 新]
- 中国赴日留学人员人数累计达到九十万人
- 台"陆委会"副主委:江陈会对两岸关系具重要意义
- 大陆海协会副会长张铭清抵台湾 参加学术研讨会
- 国产新舟60支线飞机成功首航 飞行平稳噪音不大
- 阿利耶夫再次当选阿塞拜疆总统 得票率为88.73%
- 九名中国工人在苏丹遭绑架 大使馆启动应急机制
- 证监会:城商行等三类企业暂停上市的说法不准确
关于我们】-新闻中心 】- 供稿服务】-图片库服务】-【资源合作-【留言反馈】-【招聘信息】-【不良和违法信息举报
有奖新闻线索:(010)68315046

本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者依法必究。

法律顾问:大地律师事务所 赵小鲁 方宇
[ 网上传播视听节目许可证(0106168)][京ICP备05004340号] 建议最佳浏览效果为1024*768分辨率