频 道: 首 页|新 闻|国 际|财 经|体 育|娱 乐|港 澳|台 湾|华 人|留 学 生|教 育|健 康|汽 车
房 产|电 讯 稿|图片·论坛|图片库|图片网|华文教育|视 频|供 稿|产经资讯|广 告|演 出
■ 本页位置:首页新闻中心文娱新闻
站内检索:
【放大字体】  【缩小字体】
韩国最卖座影片《怪物》送审 中文片名难确定

2006年09月07日 10:45

  韩国炙手可热的影片《怪物》已经超越李俊基主演的《王的男人》,成为当地电影史上最卖座的电影。记者昨天也获悉,这部影片已经送审国家广电总局电影局,有望登上内地影院银幕,但该片的中文片名却颇让片方头痛。

  耗资7000万元的惊悚片《怪物》眼下已经刷新了各种韩国电影纪录:是第一部在最短时间内达到1000万人次的电影;出口额累积已高达6600万美元,创下韩国电影出口的历史最高纪录;上映影院数最多,达到620家;3天入场人数突破百万,5天收回拍摄成本……眼见该片的战果累累,也加快了向外的拓张步伐,记者获悉,该片已经早在今年6月份就开始送交内地审查,希望能够尽快和内地观众见面。

  但是眼下让内地发行方最头痛的是,到底给这个韩国“怪物”取什么名字。按照广电总局的有关规定,所有在内地上映的电影都不能有同样的片名,早在这个韩国“怪物”之前,香港导演就拍过惊悚片《怪物》,是舒淇、林嘉欣主演的,因此这部韩片不能在内地继续叫“怪物”。事实上,发行方最早希望影片能够更名为《魊》,按照中文字典的意思,是指“水中的怪物、怪兽”,和影片的整个故事十分贴切。但是根据电影局的相关规定,希望影片片名能够直接明了,鉴于这个字过于生僻,会误导观众,因此最好不要采用。几经周折,发行方透露,内地上映的片名很可能会沿用日本的翻译方法,改成《汉江怪物》。

  汉江在韩国非常有名,而影片中的“怪物”也刚好是因为美军将化学药品倒入汉江,才引发其产生。整部影片和好莱坞类似影片风格迥异,典型的“韩国式”叙述方式贯穿始终,还不乏“黑色幽默”式的喜剧色彩。据发行方透露,并不担心影片过于暴力不适合内地观众,“影片从头到尾血腥的并不多,甚至都没有见过血,在韩国也是限制级最低的类型影片,12岁以上的观众都能观看”。如果审查顺利通过,发行方希望11月底之前能和观众见面。

  韩国历年电影卖座排行榜

  第一名《怪物》

  第二名《王的男人》

  第三名《太极旗飘扬:生死有情》

  第四名《实尾岛》

  第五位《朋友》

  第六位《欢迎来到东莫村》

  来源:上海青年报 作者:李俊


 
编辑:陈国青】
:::相 关 报 道:::
·韩国高票房电影《怪物》在日本引起剽窃风波(图)
·调查:韩片《怪物》成日本人最想看的影片(图)
·韩国电影《怪物》突破全韩观众一千万人次(图)
·组图:韩国影片《怪物》举行试映会 演员齐出席
 


  打印稿件
 
关于我们】-新闻中心 】- 供稿服务】-资源合作-【留言反馈】-【招聘信息】-【不良和违法信息举报
有奖新闻线索:(010)68315046

本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者依法必究。

法律顾问:大地律师事务所 赵小鲁 方宇
[京ICP备05004340号] 建议最佳浏览效果为1024*768分辨率