美国汉学家白睿文:我访问的中国城市比去过的美国城市多

分享到:

美国汉学家白睿文:我访问的中国城市比去过的美国城市多

2022年07月22日 10:25 来源:中国新闻网
大字体
小字体
分享到:

  (中国这十年·他论)美国汉学家白睿文:我访问的中国城市比去过的美国城市多

  中新社洛杉矶7月21日电 题:美国汉学家白睿文:我访问的中国城市比去过的美国城市多

  中新社记者 张朔

  “我已数不清去过中国多少地方,可以肯定的是,我访问的中国城市比去过的美国城市还要多。”

图为7月中旬拍摄的白睿文博士。 <a target='_blank' href='/'>中新社</a>记者 张朔 摄
图为7月中旬拍摄的白睿文博士。 中新社记者 张朔 摄

  近日,美国加利福尼亚大学洛杉矶分校中国研究中心主任、美国著名中国当代文化研究者白睿文(Michael Berry)博士接受中新社记者专访时这样说道。

  1993年,正在美国读大学的白睿文怀着“看看完全不一样的世界”的想法,报名南京大学留学项目,踏上第一次中国之旅。彼时一句中文都不会讲的他,仿佛开启了一场陌生国度的“探险”,并未想到自己的人生从此将与中国紧密相连。

  “读书时,我每天花大量时间学中文,一有时间就搭公共汽车去参观名胜古迹,同当地老百姓交流。栖霞山、燕子矶、雨花台、玄武湖、夫子庙以及周边的扬州、苏州等城市,我都走遍了。”白睿文说,毕业回美后,他每年多次到中国参加文学奖、电影节和学术论坛等,足迹遍及北京、天津、上海、成都、洛阳、厦门、拉萨、香港、台北等地。新冠疫情暴发以来暂时不便前往中国,他就通过“云端”继续积极推动和参与美中文化交流。

  谈及多年来耳闻目睹的中国发展变化,白睿文印象最深的是“快”。

  他感慨地举例说:“我原来居住的加州圣塔芭芭拉市,紧挨着繁忙的101公路。十几年前当地准备给101公路增加一条车道,一直拖到现在工程还没完成。我路过那里时经常想,这要是在中国,恐怕一两个月就解决了!”

  他继而表示,随着中国经济社会快速发展,国民生活水平日益提高,对待外部世界的心态也更加平和,意识形态色彩渐渐淡化,“这是一个非常好的变化”。

  但他感到忧虑的是,最近几年,美中两国关系经历波折起伏,蔓延至今的新冠疫情进一步加剧隔阂,双方长期以来形成的文化领域丰富多彩的交流合作也受到负面影响。相对于所谓的“贸易失衡”,影响深远的“文化失衡”问题更值得关注和深思。

  “美国人对中国的了解还远远不够。”白睿文说,假如你去中国的任何大学里问起华盛顿、马克·吐温,学生都知道。但是到美国大学去问谁是鲁迅,学生大多没听说过。事实上,不仅是对中国文化,美国人对外面的世界都缺乏足够了解。美国的整个世界观需要调整,需要觉醒。

  2018年,白睿文从加州大学圣塔芭芭拉分校东亚系转至洛杉矶分校中国研究中心。他说,这座成立于1986年的研究中心已成为当今美国从事中国研究的主要学术机构之一,也是美中文化交流合作的平台。近年来,中国研究中心平均每年举办50余场活动,邀请中国文化艺术领域专家名流进行演讲座谈。

  “这些活动不只是学术的,对中国有兴趣的人都可以参与。我希望推动美国的中国研究走出象牙塔,把我们的研究成果介绍给更多对中国特别是中国文化感兴趣的美国人,帮助他们对中国有更丰富、更深入的了解。这是我一直想走的方向。”白睿文说。

  从1993年至今,白睿文与中国结缘已近30载。在加州大学校园,他给美国年轻人讲授中国文化。而他在洛杉矶的家,仿佛是另一个“中国研究中心”。

  墙上的书法作品、书架上的中文书籍、院落里的翠竹和石雕,中国元素随处可见。儿子两岁之前,白睿文只对他讲中文,读小学也是送去中英文双语学校。后来女儿比哥哥更喜欢中文,今年8岁的她已经学得有模有样了。

  “中国文化里蕴含的一些智慧,我非常认同,比如愚公移山。”白睿文说,他鼓励学生为未来的人生做好规划,像愚公移山那样每天努力去实现目标。他自己亦身体力行,每天工作到很晚,希望通过一场场座谈、一本本著作、一堂堂课程,更多推广中国文化,增进两国人民之间的相互了解。“也许不会每一天都看到成果,但只要坚持下去,终会累积成一部美丽的乐章。”(完)

【编辑:刘湃】
发表评论 文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

评论

顶部