频 道: 首 页|新 闻|国 际|财 经|体 育|娱 乐|港 澳|台 湾|华 人|留 学 生| 科 教| 时 尚| 汽 车
房 产|图 片|图 片 库|图 片 网|华 文 教 育|视 频|商 城|供 稿|产 经 资 讯|广 告|演 出
■ 本页位置:首页新闻中心文娱新闻
关键词1: 关键词2: 标题: 更多搜索
【放大字体】  【缩小字体】
展现流利对话雪耻 章子怡英文不再成笑柄(图) 

2006年03月06日 17:40


中国最红的青春女星章子怡三月五日踏上好莱坞星光大道红地毯招手致意。

版权声明:凡标注有“cnsphoto”字样的图片版权均属中国新闻网,未经书面授权,不得转载使用。

  中新网3月6日电 女星章子怡连续两年担任奥斯卡典礼颁奖人,虽然她过去常被八卦媒体嘲笑英文能力,但在第78届颁奖典礼与星光大道上,章子怡都展现流利的英文,让人刮目相看。

  据台湾媒体报道,当今国际上最红的华人女星,可以说是非章子怡莫属,她更连续两年获邀颁发奥斯卡金像奖,去年奥斯卡奖,章子怡在颁发是“视觉特效奖”时,就小秀了一下英文,让大家惊呼她英文能力的进步。今年她不仅在星光大道上以英文流利应对,在典礼上颁发“最佳剪接奖”时,照着读稿机念英文,也十分顺畅流利。

  过去章子怡常被八卦媒体嘲笑英文不佳,2003年她在坎城影展不知所云地回答“You know I know”,然后急忙向翻译求救的事件成为八卦媒体的笑柄。而章子怡为了雪耻,显然下过苦功,除了去年用英文主演美国电影“艺伎回忆录”,在宣传电影时,也用英文接受媒体访问。

  虽然女演员的工作重点是表演,英文好坏并不应该成为外界非难的标准,不过章子怡倒是用她的努力和进步,堵住了八卦媒体的毒舌批评。

 
编辑:张哉麟】
  相关专题:第78届奥斯卡金像奖


  打印稿件
 
关于我们】-新闻中心 】- 供稿服务】-广告服务-【留言反馈】-【招聘信息】-【不良和违法信息举报
本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。法律顾问:大地律师事务所 赵小鲁 方宇
建议最佳浏览效果为1024*768分辨率
[京ICP备05004340号]