首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

中外文化“对对碰”:火花VS火药 距离产生“美”? 查看下一页

2015年05月06日 11:09 来源:中国侨网  参与互动()
中外文化“对对碰”:火花VS火药距离产生“美”?
    美华裔拍摄纪录片揭秘跨国婚姻相处技巧,导演林立仁(右)和片中主角鲍尔斯塔德(左)接受观众提问。(美国《世界日报》/刘先进 摄)

  题:中外文化“对对碰”:火花VS火药 距离产生“美”?

  作者 李明阳 范超

  最近关于中西方文化差异而闹出的新闻屡见报端:美国商人建网站帮华人取英文名;美版《甄嬛传》开播引发观众大吐槽;“留学生女神”老干妈被质疑外国受众寥寥;而一直就很热门的华人跨国婚恋话题近日再一次掀起了讨论小高潮……随着华人的身影越来越多地出现在世界舞台,中餐、中国的影视剧、中国的文化和习俗等等,都越来越引起人们的关注。中国文化与西方文化碰撞的过程中,既有精彩美妙的“火花”,也有充满麻辣的“火药”,而不同的文化正是在这样的碰撞和交流中,逐渐增进了解,达到和谐。

  跨国婚恋:中西合璧 几家欢乐几家愁

  跨国异族婚恋的话题一直是海外华人圈的热门话题,有人认同,有人反对,处于异国婚姻里的华人们更是“几家欢乐几家愁”。而随着时代的变迁,这种跨国婚恋也在被越来越多的人接受,异族通婚的年轻人越来越多,但是,在跨国婚姻里,文化的差异必须引起重视。近日,就有不少体验了跨国婚恋的人们晒出了其中的喜怒哀乐。

  旅居英国的王小姐说,自己与英国丈夫近10年的跨国婚姻,“就像一锅中西合璧的大餐,酸甜苦辣咸五味俱全。”西方人喜爱浪漫,每到情人节、生日或者圣诞节,丈夫经常会准备特殊的贺卡、礼物,让王小姐倍感温馨,在他的影响下,王小姐也同样会记得那些特殊的日子,给丈夫送上礼物。但是,中西文化的碰撞也常常让人“上火”。每次丈夫陪王小姐中国探亲,都免不了经历文化的磕碰,例如英国丈夫常常难以理解中国传统的礼仪和饮食习惯,而在养育孩子方面更是冲突多多,比如丈夫坚持素食喂养王小姐就不能理解,但事实证明素食喂养的孩子也很健康,王小姐才不再担忧。

  移民澳大利亚的余先生表示,他在澳大利亚认识了自己的韩国太太,两个人很合得来。太太跟母亲有语言障碍,但这倒还好,唯一的问题是,“孩子犯了错要跪着受罚,太太会要求孩子闭门思过,老太太很受不了儿媳妇这样。但是后来感受到太太是个善良的人,也试着去理解韩国文化。”

  “如果有人要像我这样选择跨国婚姻的话,我有两个小小的建议。”嫁到德国3年的张小姐在接受采访时说,“在决定去他的国家前,一定要先了解一下这个国家的基本文化;再就是要了解清楚他和他家人的情况,以免造成不必要的后果。”

  随着世界的联系越来越紧密,跨国婚姻已不只是华人的烦恼,而成了一个全球性问题。为了应对跨国婚姻带来的文化差异,新加坡政府已经为新加坡人与准外籍配偶推出婚前预备课程。课程旨在协助准夫妻为婚姻做更充分的准备,以应对文化背景不同所带来的挑战。已婚的新加坡人与外籍配偶也可通过新推出的婚姻辅助计划,获得所需的支援与辅导。这或许也可以成为华人跨国婚恋的借鉴。

【编辑:南若然】

>华人新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved